"a ajuda de um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدة من
        
    A sua melodia ressoa por entre milhares de admiradores, chegando aos lugares à distância de 40 metros, tudo sem a ajuda de um microfone. TED ولحنها يصدح ليصل مسامع آلاف المتفرجين، ويصل لمقاعد تبعد 40 مترًا. كل ذلك دون أي مساعدة من الميكروفون.
    O ano passado, conseguimos que o Leigh aceitasse a ajuda de um assistente social. Open Subtitles السنة الماضية رتبنا للاي الحصول على مساعدة من موظف خدمات إجتماعية
    Mas com a ajuda de um breve pontifício, tudo é possível. Open Subtitles ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن.
    Três suspeitos estão a roubar um carro armado com a ajuda do que parece ser a ajuda de um robô policia. Open Subtitles ثلاثة مشتبهين بهم يسرقون سيارة .. مدرعة مع ما يبدو أن تكون ـ مساعدة من قبل شرطي آلي مستكشف ـ كلا
    Com a ajuda de um dos seus professores. Open Subtitles -حاصلاً على مساعدة من أحد أساتذته -أيّ سجين؟
    - É preciso a ajuda de um velho amigo. - Quem? Open Subtitles -ولكنّنا سنحتاج مساعدة من صديق قديم
    Dra. Bailey, se eu quisesse a ajuda de um residente, solicitava-a. Open Subtitles د(بيلي), إذا أردت مساعدة من مقيم، فسوف أطلبها.
    Antigamente, um rapaz com o ensino secundário, mesmo que não tivesse estudos superiores, se tivesse um conjunto específico de capacidades, e com a ajuda de um sindicato, podia viver uma boa vida de classe média. TED كان في المعتاد إذا كنت شاب إنتهي من دراسة المرحلة الثانوية بدون أي تعليم عالي ، لكنك تملك مجموعة معينة من المهارات ، مع مساعدة من إتحاد العمال ، يمكنك أن تصنع لنفسك مستوى لا بأس به في الطبقة المتوسطة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more