"a ajuda do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعدة من
        
    • بمساعدةِ
        
    • بمساعده
        
    "Seria como um homem laçando um boi e procurando dois, esperando a ajuda do Senhor. Open Subtitles سكون كرجل يسحب ثور ويبحث عن الاخر, راجياً مساعدة من الرب
    Apesar de terem lutado valentemente com a ajuda do guerreiro da liberdade Twi'lek Open Subtitles مع ذلك حاربوا بشجاعة مع مساعدة من مقاتلي التيوليك الاحرار
    Três suspeitos estão a roubar um carro armado com a ajuda do que parece ser a ajuda de um robô policia. Open Subtitles ثلاثة مشتبهين بهم يسرقون سيارة .. مدرعة مع ما يبدو أن تكون ـ مساعدة من قبل شرطي آلي مستكشف ـ كلا
    Com a ajuda do Senhor, poderia tentar obter uma boa colheita. Open Subtitles بمساعدةِ الربَ، يُمْكِنُ أَنْ أُحاولَ زيادة المحصول.
    Tenho tentado localizá-lo com a ajuda do McGee e de vários contactos. Open Subtitles لقد كنت أحاول تحديد موقع بودنار بمساعده ماكجى و معارف سابقين
    E é só isso que teremos... sem a ajuda do Protector do Norte. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على المزيد من الرجال بدون مساعدة من حارس الشمال
    - E podem. Mas há almas que são capazes do mal sem a ajuda do Diabo. Open Subtitles ولكن بعض الأرواح قادرة على خلق الشر بدون مساعدة من الشر نفسه
    Com a ajuda do Comprimido do Poder, recuperei de todas as minhas feridas. Open Subtitles مع مساعدة من حبوب منع الحمل الكبير الطاقة يتم استرداد بلدي damges الداخلية الكل
    Não podemos contar com a ajuda do resto do povo de Juna. Pois não. Open Subtitles -أعتقد بأنه علينا ألا نتوقع مساعدة من بقية قومك؟
    Fui antes criado pela minha mãe, com a ajuda do meu tio Keith. Open Subtitles قامت والدتي بتربيتي ... مع مساعدة من عمي كيث
    Eu estou atualizado em relação ao protocolo, com a ajuda do Cooper. Open Subtitles حتى الآن أنا على جدول الأعمال مع مساعدة من (كوبر)
    - Sim, com a ajuda do Garrett. Open Subtitles -نعم ، نعتقد أنها قد تلقت مساعدة من (قاريت)
    Tínhamos de encontrar alguma coisa sem a ajuda do Suárez e era junto do fotógrafo que tinha tirado a fotografia ao Pablo, há anos. Open Subtitles وجدنا شخصًا دون مساعدة من (سواريز) لقد كان المصور الذي إلتقط صورة لـ(بابلو) قبل سنوات
    Com a ajuda do Departamento Policial de Chicago conseguimos prender Damian Mendoza, um dos fugitivos mais procurados do País. Open Subtitles مع مساعدة من دائرة شرطة شيكاغو, تمكنا من إلقاء القبض على (داميان مندوزا), واحد من أكثر المطلوبين الهاربين في البلاد.
    Não podemos vencer sem a ajuda do Syndulla. Open Subtitles لايمكننا الفوز (بدون مساعدة من (سيندولا
    Com ou sem a ajuda do Thomas Durant. Open Subtitles مع أو بدون مساعدة من (توماس دورانت)
    Com a ajuda do Cole. Open Subtitles أصررتَ على تَثبيت بمساعدةِ كول.
    Bem, com a ajuda do FBI talvez tenhamos sorte. Open Subtitles حسنا,ربما بمساعده مكتب التحقيقات الفيدرالى سنكون محظوظون
    A dona, Lily Lockhart, pô-lo para fora com a ajuda do seu Belga Malinois. Open Subtitles مالكه المنزل,ليلى لوكهارت قاومته بمساعده كلبها من نوع بيلجان مالينوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more