É maravilhoso morar aqui. Finalmente pertenço a algum lugar. | Open Subtitles | الحياة هنا مذهلة ، أخيراً انتمي لمكان ما |
Nós tirávamo-los das ruas, levávamo-los a algum lugar e preparávamo-los. | Open Subtitles | أجل، نخطفهم من الشارع ونأخذهم لمكان ما ونقوم بإعدادهم |
Vamos a algum lugar onde não falemos o idioma. | Open Subtitles | دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة |
Acha que lhe ajudaria ir descansar a algum lugar? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيساعد هنا لو ذهبت إلى مكان ما لتستريح فيه لفترة معينة |
Se se ralasse, chegaria a algum lugar. | Open Subtitles | فالأمر بسيط، إن تقدّمت في كل حين بخطوة فقد تصل إلى مكان ما |
Está bem, procura o IP principal. Procura por padrões. Talvez isso nos leve a algum lugar. | Open Subtitles | حسناً، تتبّع عناصر بروتوكول الإنترنت، وادرس أنماطه، ربّما سيُوصلنا ذلك لمكانٍ ما. |
Planeia viajar a algum lugar? | Open Subtitles | هل تُخططين فى الرحيل طويلا الى مكان ما ؟ |
Se tu deves ir a algum lugar, vai para ver as Cataratas ou ver as grutas. | Open Subtitles | ان كنتي ضروري تذهبين لمكان ما اذهبي لمشاهدة الشلالات او الكهوف |
Ele não empacotou nada, mas não consigo deixar de pensar que vai a algum lugar. | Open Subtitles | لم يوضب أي شيء ليأخده، لكن لا يفارقني الشعور أنه كان ذاهب لمكان ما. |
O seu marido, teve de ir a algum lugar, acho. | Open Subtitles | زوجكِ كان عليه الذهاب لمكان ما حسبما أعتقد |
Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
Sabes, talvez seja apenas um costume humano, mas, geralmente, quando alguém é convidado para ir a algum lugar, dão-lhe qualquer tipo de indicação de sim ou não. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
Pensei que talvez pudéssemos ir a algum lugar e falar. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما والتحدث |
Queria ir a algum lugar onde pudesse fazer o bem, onde as minhas habilidades seriam apreciadas. | Open Subtitles | أردتُ الذهاب إلى مكان ما أين يمكنني أن أكون مفيداً لأقصى درجة. أين تُقدّر مواهبي. |
- Agora estamos a chegar a algum lugar. | Open Subtitles | الآن سوف نصل إلى مكان ما للمزيد من الحصريات زورو موقع مزيكا فور ايفردوت كوم |
É a primeira vez na vida que sinto pertencer a algum lugar. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي شعرت بأنني أنتمي إلى مكان ما في الحقيقة |
Talvez tivesse esperança que tu me levasses a algum lugar onde podíamos fazer sexo numa praia. | Open Subtitles | ربما، و ربما كنت آمل أن تأخذني إلى مكان ما خارجاً حتى نحصل على جنس على الشاطئ |
Ele devia querer mesmo muito ir a algum lugar. | Open Subtitles | لا بدّ أنه أراد الذهاب لمكانٍ ما بشدّة. |
Senti que estávamos chegando a algum lugar. | Open Subtitles | شعرتُ حقاً أننا كنا نصل لمكانٍ ما |
Passagens secretas sempre levam a algum lugar. | Open Subtitles | تَقُودُ الممراتُ السريةُ دائماً الى مكان ما |
É difícil leva-la a algum lugar sem chamar atenção. | Open Subtitles | آخذها إلى أيّ مكان بالكاد، بدون أن تتسبّب في جريمة |
Vai arranjar o meu dinheiro, depois encontramos o teu velho. Tenho as chaves, caso penses em ir a algum lugar. | Open Subtitles | اذهب واحضر نقودي, ثم نعثر على رجُلك العجوز والمفاتيح ستظل معي, إن فكرتَ أن تهرب إلى مكانٍ ما |
Ir a algum lugar por um maldito final de semana onde não podem encontrar-nos, meu. | Open Subtitles | فقط الذهاب إلي مكان ناء حيث لا يستطيع أحد العثور علينا أو تحديد مكاننا طوال مدة الرحلة |