"a aliança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاتم
        
    • تحالف
        
    • خاتم زواجك
        
    • خاتم الزواج
        
    • خاتمه
        
    • خاتم زواجه
        
    • حلف
        
    • خاتمك
        
    • خاتمي
        
    • إنّ التحالف
        
    • بالخاتم
        
    • التحالف الذي
        
    • خاتم الزفاف
        
    a aliança, imbecial, antes que perca mesmo a paciência. Open Subtitles أعطني الخاتم ايها اللعين قبل أن أفقد صبري
    Por isso, pode dizer-se que a aliança é insubstituível. Open Subtitles إذا فيمكن القول، بأن الخاتم من المتعذر إستبداله
    O que vou oferecer-vos é uma receita, uma combinação das duas forças que mudaram o mundo para sempre, que é a aliança entre a solidariedade e um egoísmo esclarecido. TED ما سأقدمه لكم هو فاتورة، مزيج من قوتين اللتين غيرتا العالم لأفضل، اللتين هما تحالف التراحم وإستنارة المصلحة الذاتية.
    Só casou com Catarina de Aragão para reforçar a aliança da Inglaterra com a Espanha. TED تزوج كاثرين من أراغون بغرض تعزيز تحالف إنجلترا مع إسبانيا فقط.
    Eu posso tornar isso realidade, sem você ter de sujar a aliança. Open Subtitles أجل يمكنني تحقيق ذلك بدون أن تضطر لأن تلوث خاتم زواجك
    Digo, eu posso ter deitado a aliança fora, mas tu deitaste fora todo o nosso casamento. Open Subtitles أعني , ربما أنا الشخص الذي رمى خاتم الزواج لكن أنت تخليت عن الزواج بأكمله
    - Marido? - Não finjas que não viste a aliança. Open Subtitles لا تتصرفين و كأنكِ لم ترين خاتمه.
    Sem contar com a aliança enorme, ali na mão esquerda. Open Subtitles ناهيكِ عن خاتم زواجه الضخم هناك على يده اليسرى.
    O Comando Terrestre recebeu uma confirmação de que a aliança Luciana está a planear um ataque à Terra. Open Subtitles قياده عالمنا استلمت تاكيد ان حلف لوشيان يخطط للهجوم على الأرض
    Aquele homem encontrou a aliança e pediu a mão dela em casamento. Open Subtitles لقد وجد ذلك الشاب الخاتم و تقدّم بطلب الزواج على الفور
    Se ela não devolvesse a aliança, estaria casado com ela. Open Subtitles لو لم تُعِد إليك الخاتم لكنت متزوجاً بها الآن
    Se ela estivesse viva, teria a aliança, certo? Open Subtitles إذا كانت هذة المرأة على قيد الحياة لكانت ترتدى هذة الخاتم , أليس كذلك ؟
    Enfie a aliança no dedo anelar da mão esquerda dela... e repita: Open Subtitles ضع الخاتم في موضعه في اليد اليسرى : وكرر خلفي
    Pomos a aliança, fazemos as obrigações. Open Subtitles ان تضع الخاتم في يدك انت تبدأ في الالتزام
    O Gob iniciou recentemente a aliança dos Mágicos, uma organização que condena qualquer mágico... que revele um segredo de ilusionismo. Open Subtitles جوب ابتدأ مؤخرا تحالف السحره منظمه تقاطع اى ساحر يقوم بكشف اسرار السحر
    Em breve, vamos destruir a aliança rebelde e controlar a galáxia. Open Subtitles قريبا سنقضي على تحالف المتمردين ونُحكم السيطرة على المجرة
    a aliança Luciana vem para tomar posse da Destino. Open Subtitles تحالف لوشيان. أنهم قادمون للإستيلاء على السفينة
    Ensinas Francês, por isso usas a aliança na mão direita? Open Subtitles أنت معلمة لغة فرنسية, لذا تضعين خاتم زواجك في اليد اليمنى؟
    Gostei da cena dele e da mulher, sobre a aliança de casamento. Open Subtitles المقطع الذي كان مع زوجنه عندما أعطاها خاتم الزواج
    Ainda usa a aliança. Open Subtitles ما تزالين ترتدين خاتمه.
    É engraçado ouvir todas estas coisas anti casamento de um tipo divorciado que ainda usa a aliança. Open Subtitles من الطريف سماع كل تلك الأمور المُعادية للزواج، من رجل مُطلق، لايزال يرتدي خاتم زواجه.
    a aliança Luciana. Eles vêm aí para tomar a Destino. Open Subtitles حلف لوشيان إنهم أتون لاخذ ديستنى
    Não vais usar a aliança aqui, pois não? Open Subtitles لابد أنك خلعت خاتمك و أنت هنا ، أليس كذلك ؟
    Bem, talvez deva colocar a aliança de volta. Open Subtitles إذاً، أعتقدُ أنّهُ يجبُ عليّ إستعادة خاتمي.
    a aliança acabou. Open Subtitles إنّ التحالف ذاهب.
    Depois vi-o sair e atirar a aliança para a colina. Open Subtitles ثم خرج من الغرفة وقذف بالخاتم بإتجاه التل ووجدته
    Se lhe fizer frente arrisca-se a quebrar a aliança. Open Subtitles اعترضي طريقه وستخاطرين بفقدان التحالف الذي كوّنته
    a aliança do casório deve combinar com o anel de noivado. Como é o anel? Ela disse que não queria. Open Subtitles يجب أن يلائم خاتم الزفاف خاتم الخطوبة، فما رأيك بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more