"a ama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المربية
        
    • مربية
        
    • جليسة الأطفال
        
    • يحبها
        
    • راعية الأطفال
        
    • الحاضنة
        
    • مربيته
        
    • جليس الأطفال
        
    • حاضنة الأطفال
        
    • الجليسة
        
    • المربيه
        
    • يحبك
        
    • تحبها على الإطلاق
        
    • جليسه الأطفال
        
    Lá em cima a tentar encontrar a ama demoníaca no Livro. Open Subtitles إنها في الأعلى تحاول أن تجد المربية المشعوذة في الكتاب
    E uma ama a tempo inteiro. Elas adoram a ama, certo? Open Subtitles و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟
    Sabe o que a ama da minha filha disse hoje? Open Subtitles هل تعلمين ماذا قلت مربية ابنتي لها هذا الصباح؟
    Foi só por um bocadinho. a ama não estava. Open Subtitles فقط لفترة قصيرة سام,جليسة الأطفال لم تكن هناك
    Alguém que a controla, e não alguém que a ama, deve ensiná-la. Open Subtitles الوحيد الذي يجب أن يعطيها ماتحتاج هو معلمتها، وليس شخص يحبها
    a ama assou o miúdo como se ele fosse um perú. Open Subtitles شوت راعية الأطفال الطفل مثل الديك الرومي.
    Afinal, a ama sensual preferia a companhia de outras amas. Open Subtitles و تبين بان المربية الرائعة تفضل المربية الرائعة الأخرى
    O Teddy acha que a mãe é a ama. Open Subtitles لأن تيدي الصغير يعتقد أن أمه المربية جين
    O relógio bateu as nove quando mandei a ama. Open Subtitles لقد كانت الساعة التاسعة حين أرسلت المربية
    Ela verificou todas as janelas, e então a ama ouviu um tum-tum. Open Subtitles تتفقد هي النوافذ. ثم تسمع المربية صوت صوت ضربات.
    a ama tentou levá-la à "Baby Gap", mas ela só chorava, chorava. Open Subtitles لقد حاولت المربية أن تأخذها إلى قسم الأطفال ولكنها بكت و بكت
    Esta é a ama Whetstone... a 17ª ama que contratei para tomar conta dos meus filhos. Open Subtitles هذه المربية ويتستون، المربية السابعة عشر التي وظفتها للاعتناء بأولادي.
    a ama tem que levar os filhos a uma babysitter. Open Subtitles مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال
    E estava, mas a ama foi presa por roubar lojas. Open Subtitles نعم انه كان ولكن مربية بيري قبض عليها للسرقه
    Estão a manter a ama acordada? Open Subtitles لماذا ؟ هل تبقون جليسة الأطفال ساهرة أو شئ من هذا القبيل ؟
    "a ama e o homem de cima" é aquilo a que chamamos um mito urbano. Open Subtitles أترون .. جليسة الأطفال والرجل في الطابق العلوي
    Ele não a ama. Não consegue cuidar dela como eu. Open Subtitles إنه لا يحبها ولا يستطيع العنايه بها كما أستطيع
    Rosa, aqui é a ama, Jill. Open Subtitles روزا، هذه جيل التي راعية الأطفال.
    Eu não me lembro de me candidatar a ama. Open Subtitles أنا لا أتذكر الاشتراك أن تكون الحاضنة لها.
    Caso não especificassem uma hora e uma data, seria fácil esperar a oportunidade de levar a criança quando ela estivesse com a ama. Open Subtitles فإذا لم يقم بتحديد الوقت و التاريخ فهذا سيجعل فرصة خطف الطفل أسهل ربما في يوم ما عندما يكون مع مربيته
    Bem, estou a tomar conta das crianças acho que isso faz de mim a ama. Open Subtitles إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال
    A mulher-a-dias e a ama são uma só. Open Subtitles حاضنة الأطفال والخادمة هي شخص واحد
    Se calhar, querem passar mais tempo com o elevador da comida mas tiveram de o deixar com a ama, porque levaste o elevador substituto à demissão pois não ouves ninguém a não ser eu. Open Subtitles لربّما تريدُ أن تأخذ استراحة لتقضيها مع مصاعدها الصغيرة لكنّ عليها أن تتركها في البيتِ مع الجليسة المصعد
    Ela deixou escapar alguns detalhes sobre a casa, como a hora a que a ama saía. Open Subtitles وزل لسانها عن بعض تفاصيل المنزل فى أى وقت تخرج فيه المربيه
    Tem aqui um soldado do Sul que a ama. Quer sentir os seus braços à volta dele. Open Subtitles ها هو جندي من الجنوب يحبك يا سكارليت ويريد أن يشعر بيديك تضمانه
    Mas se a ama, faça a cortesia de dizer-lhe o que se passa. Open Subtitles ولكن إذا كنت تحبها على الإطلاق اخبرها بما يجري احتراماً لها
    Muito bem, chegou a ama. Tragam a cerveja, as pizzas e a palavra passe dos canais Premium. Open Subtitles حسنا,جليسه الأطفال هنا أحضر الجعه ولفائف البيتزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more