Lá em cima a tentar encontrar a ama demoníaca no Livro. | Open Subtitles | إنها في الأعلى تحاول أن تجد المربية المشعوذة في الكتاب |
E uma ama a tempo inteiro. Elas adoram a ama, certo? | Open Subtitles | و مربية أيضاً أنتِ قلتها بلسانك الطفلتان تحبان المربية صحيح؟ |
Sabe o que a ama da minha filha disse hoje? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قلت مربية ابنتي لها هذا الصباح؟ |
Foi só por um bocadinho. a ama não estava. | Open Subtitles | فقط لفترة قصيرة سام,جليسة الأطفال لم تكن هناك |
Alguém que a controla, e não alguém que a ama, deve ensiná-la. | Open Subtitles | الوحيد الذي يجب أن يعطيها ماتحتاج هو معلمتها، وليس شخص يحبها |
a ama assou o miúdo como se ele fosse um perú. | Open Subtitles | شوت راعية الأطفال الطفل مثل الديك الرومي. |
Afinal, a ama sensual preferia a companhia de outras amas. | Open Subtitles | و تبين بان المربية الرائعة تفضل المربية الرائعة الأخرى |
O Teddy acha que a mãe é a ama. | Open Subtitles | لأن تيدي الصغير يعتقد أن أمه المربية جين |
O relógio bateu as nove quando mandei a ama. | Open Subtitles | لقد كانت الساعة التاسعة حين أرسلت المربية |
Ela verificou todas as janelas, e então a ama ouviu um tum-tum. | Open Subtitles | تتفقد هي النوافذ. ثم تسمع المربية صوت صوت ضربات. |
a ama tentou levá-la à "Baby Gap", mas ela só chorava, chorava. | Open Subtitles | لقد حاولت المربية أن تأخذها إلى قسم الأطفال ولكنها بكت و بكت |
Esta é a ama Whetstone... a 17ª ama que contratei para tomar conta dos meus filhos. | Open Subtitles | هذه المربية ويتستون، المربية السابعة عشر التي وظفتها للاعتناء بأولادي. |
a ama tem que levar os filhos a uma babysitter. | Open Subtitles | مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال |
E estava, mas a ama foi presa por roubar lojas. | Open Subtitles | نعم انه كان ولكن مربية بيري قبض عليها للسرقه |
Estão a manter a ama acordada? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل تبقون جليسة الأطفال ساهرة أو شئ من هذا القبيل ؟ |
"a ama e o homem de cima" é aquilo a que chamamos um mito urbano. | Open Subtitles | أترون .. جليسة الأطفال والرجل في الطابق العلوي |
Ele não a ama. Não consegue cuidar dela como eu. | Open Subtitles | إنه لا يحبها ولا يستطيع العنايه بها كما أستطيع |
Rosa, aqui é a ama, Jill. | Open Subtitles | روزا، هذه جيل التي راعية الأطفال. |
Eu não me lembro de me candidatar a ama. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر الاشتراك أن تكون الحاضنة لها. |
Caso não especificassem uma hora e uma data, seria fácil esperar a oportunidade de levar a criança quando ela estivesse com a ama. | Open Subtitles | فإذا لم يقم بتحديد الوقت و التاريخ فهذا سيجعل فرصة خطف الطفل أسهل ربما في يوم ما عندما يكون مع مربيته |
Bem, estou a tomar conta das crianças acho que isso faz de mim a ama. | Open Subtitles | إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال |
A mulher-a-dias e a ama são uma só. | Open Subtitles | حاضنة الأطفال والخادمة هي شخص واحد |
Se calhar, querem passar mais tempo com o elevador da comida mas tiveram de o deixar com a ama, porque levaste o elevador substituto à demissão pois não ouves ninguém a não ser eu. | Open Subtitles | لربّما تريدُ أن تأخذ استراحة لتقضيها مع مصاعدها الصغيرة لكنّ عليها أن تتركها في البيتِ مع الجليسة المصعد |
Ela deixou escapar alguns detalhes sobre a casa, como a hora a que a ama saía. | Open Subtitles | وزل لسانها عن بعض تفاصيل المنزل فى أى وقت تخرج فيه المربيه |
Tem aqui um soldado do Sul que a ama. Quer sentir os seus braços à volta dele. | Open Subtitles | ها هو جندي من الجنوب يحبك يا سكارليت ويريد أن يشعر بيديك تضمانه |
Mas se a ama, faça a cortesia de dizer-lhe o que se passa. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تحبها على الإطلاق اخبرها بما يجري احتراماً لها |
Muito bem, chegou a ama. Tragam a cerveja, as pizzas e a palavra passe dos canais Premium. | Open Subtitles | حسنا,جليسه الأطفال هنا أحضر الجعه ولفائف البيتزا |