"a amo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحبها
        
    • احبها
        
    • حبي لها
        
    - Não topaste o essencial. - O essencial é que a amo. Open Subtitles ـ يا فتى لقد نسيت نقطة ـ النقطة هي أنني أحبها
    Não, quero dizer que a amo mesmo, como nunca amei ninguém. Open Subtitles أنا فعلاً أحبها كما لم أحب أحد من قبل، أنه
    Podes dizer a minha mãe que eu a amo? Open Subtitles هل بأمكانكِ أن تخبري والدتي بأني أحبها ؟
    E a verdade é que nem sequer a amo. Amo outra pessoa. Open Subtitles لكن الحقيقة هي , انني لا احبها انا احب شخص آخر
    Lá porque faço amor contigo não significa que não a amo. Open Subtitles فقط لإني امارس الجنس معك لايعني اني لا احبها
    De certeza que a amo. Da maneira como ela é. Open Subtitles انا قطعاً أُحبها انا أحبها كما هي عليه الآن
    Você acha que eu vou a ajudar porque a amo? Open Subtitles هل تظنين أننى سأذهب لأسعفها لأننى أحبها ؟
    Tenho noção de que a amo, e de que sou inseparável dela, aconteça o que acontecer. Open Subtitles أدركت إننى أحبها ومرتبط بها جداً, أياً كان ما سيحدث.
    Se telefonar diz-lhe que a amo. Está bem? Open Subtitles إذا إتصلت , فقط قل لها إننى أحبها حسنا ً؟
    Só quero estar a sós com ela e abraçá-la e beijá-la e dizer-lhe o quanto a amo e cuidar dela. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون لوحدي معها وأحملها وأقبلها وأخبرها كيف أني أحبها كثيراً وأعتني بها
    A Wilma é compreensiva. Sabe que a amo. Open Subtitles كلا , ويلما دائما تسامحني انها تعرف أنني أحبها
    Se falar com minha esposa, diga-lhe que... eu a amo. Open Subtitles إذا تكلمت مع زوجتي مرة ثانية . . أخبرها . أنني أحبها
    Diga à Emily que a amo e não consigo imaginar-me a passar a vida com mais ninguém. Open Subtitles قل لايميلي بأني أحبها وأني لا أستطيع تخيل حياتي مع شخص آخر
    E se te disser que a amo tanto quanto te amei ficas a saber tudo. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Não interessa se ainda ando com ela ou se a amo... Open Subtitles لا يهم إن كنت مازلت ألقاها .. وهذا لا يحدث أو إن كنت مازلت أحبها ..
    Não ha ninguem em toda a vida dela que ja amou ela do jeito que a amo. Open Subtitles أنه لا يوجد أحد في حياتها أحبها بالطريقة التي أحببتها بها
    Diz-lhe que eu não consegui pensar em nada, por isso acho que não a amo. Open Subtitles أخبرها بأنني لم أستطع كتابة شيئ ، وهذا يعني أنني لا أحبها
    Tenho de ir lá, e tenho de lhe dizer que a amo, tenho de lhe implorar que me aceite de volta, mesmo que tenha de me pôr de joelhos. Open Subtitles على أن أذهب الى هناك وعلى أن أخبرها انى أحبها على أن استعطغها أن ترجع لى حتى اذا كان على أن أنزل على ركبتى
    Quero dizer-lhe que a amo e que, desde que nos separámos, penso nela todos os dias. Open Subtitles اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها
    Sir, eu vim aqui dizer-lhe que a amo que eu amo-a muito e eu sei que mesmo ela a mim. Open Subtitles سيدي . لقد اتيت هنا لاقول لها انني .. احبها
    A... razão por que eu tenho problemas é porque ela é tão maravilhosa que não consigo arranjar palavras para descrever o quanto eu a amo. Open Subtitles السبب حول مواجهتي صعوبة لأنه رائعة جداً التي لم اجد الكلمات لوصف, مقدار حبي لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more