"a aproximar-nos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقترب من
        
    • تقترب من
        
    Então ao estudar estes genomas de humanos extintos, começamos a aproximar-nos do aspecto que o mundo tinha quando os humanos modernos começaram a sair de África. TED ومن دراستنا للجينينيوم لهذه الفصائل البشرية المنقرضة نحن نقترب من رسم صورة عن ماهية العالم فيما مضى عندما بدأ البشر يخرجون من أفريقيا
    - Estamos a aproximar-nos do planeta. - Analisa a superfície. Open Subtitles إننا نقترب من الكوكب إجراء مسح لسطح الكوكب
    Estamos a aproximar-nos do fim do semestre. Open Subtitles كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي
    Tudo bem, estamos a aproximar-nos do glaciar. Open Subtitles القوة الجوية تقترب من النهرالجليدي
    - Estamos a aproximar-nos do local. Open Subtitles فرق الوحدة تقترب من الموقع
    Estamos a aproximar-nos do meio dia. Open Subtitles تقترب من منتصف اليوم.
    Estamos... a aproximar-nos do covil. Open Subtitles نحن نقترب من عرينهم حقيقه أننا نتعامل مع
    Quando estávamos a aproximar-nos do Lee, passei muito tempo na sala das escutas. Open Subtitles عندما كنا نقترب من لي قضيت وقتًا طويلًا في غرفة التنصت
    Estamos a aproximar-nos do alvo, portanto, vamos rever tudo mais uma vez para que não haja erros. Open Subtitles نحن نقترب من الهدف، لذلك دعونا نذهب على كل شيء مرة أخرى حتى لا يكون هناك أخطاء.
    Eu sei o que estou a fazer. Estamos a aproximar-nos do planeta. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل نحن نقترب من الكوكب
    A condição é boa. Estamos a aproximar-nos do hotel. Open Subtitles نحن بحالة جيدة اننا نقترب من الفندق
    a aproximar-nos do segundo tornado. Open Subtitles نقترب من الإعصار الثاني هناك واحدة اخرى
    Estamos a aproximar-nos do local pelo lado norte. Open Subtitles نحن نقترب من الموقع من الجهة الشمالية
    Estamos a aproximar-nos do Oswald. - É o passado a resistir-nos. - Pareciam mesmo aranhas. Open Subtitles .نحنُ تقترب من (أوزوالد)، الأمر ومافيه أنّ الماضي يقاوم - .كان الأمر وكأنّها عناكب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more