"a arranjar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الحصول على
        
    • على الحصول على
        
    • بالحصول على
        
    • في إيجاد
        
    • في تصليح
        
    Fui eu que o ajudei a arranjar emprego. Open Subtitles لقد كنت سبباً رئيسياً للرجل في الحصول على وظيفته هذه إنه مدين لي، أفهمتني؟
    Obrigado por me ajudares a arranjar emprego. Open Subtitles شكرا لمساعدتك لي في الحصول على عمل في المتجر
    Tens um trabalho que te ajuda a arranjar namoradas, mas tens também uma relação. Open Subtitles ها أنت لديك وظيفة تساعدك على الحصول على الفتيات ولكن لديك أيضاً علاقة
    Talvez isto nos ajude a arranjar um. Open Subtitles ربما هذا سوف يساعدنا على الحصول على واحد.
    Não, é do meu irmão. Estou a ajudar a arranjar emprego. Open Subtitles ،لا، إنها لشقيقي أحاول أن أساعده بالحصول على عمل هنا
    Talvez te consiga ajudar a arranjar outra coisa qualquer. Open Subtitles ربّما أستطيع مساعدتكَ في إيجاد وظيفة أخرى
    Alguém quer vir ajudar-me a arranjar a porta do meu pai em Queens? Open Subtitles هل تريدان القدوم ومساعدتي في تصليح باب أبي السلكي في كوينز؟
    Se o teu pai soubesse a verdade, ele não me teria ajudado a arranjar o livro e eu precisava do livro. Open Subtitles ـ ـ ـ بسبب أن أباكِ لو علم بالحقيقة لما كان سيساعدني مطلقاً في الحصول على الكتاب و أنا أحتاج للكتاب
    Quanto tempo pensa que demora a arranjar o empréstimo? Open Subtitles كم من الوقت ستستغرق في الحصول على ذلك القرض؟
    Esta boneca ajudou-me a arranjar um emprego melhor. Open Subtitles هذه الدمية ساعدتني في الحصول على عملٍ أفضل
    Só preciso que apanhes o telefone e nos ajudes a arranjar os produtos. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تمسكي الهاتف وتساعدينا في الحصول على هذه المؤن، حسنا؟
    Acho que posso ajudá-la a arranjar o dinheiro que precisa. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي مساعدتكم في الحصول على الأموال التي تحتاجونها
    Eu acolhi-o, ajudei-o a arranjar trabalho e agora ele... Open Subtitles فأخذته ساعدته على الحصول على وضيفة جديدة
    Então, eis no que estou a pensar, ajudas-me a arranjar um kart verdadeiro, eu ganho a corrida e recupero a tua medalha. Open Subtitles تساعدني على الحصول على سيارة جديدة، سيارة حقيقية وسأربح ذلك السباق وأعيد إليك ميداليتك
    Nunca terminaste o secundário, preferes "apanhar" ondas a arranjar um emprego, então, aplicas golpes a turistas inocentes para facturar algum. Open Subtitles لم تكملي ابدا المدرسة الثانوية أنت تفضلين مطاردة الأمواج على الحصول على وظيفة حقيقية. اذا أنت فقط
    Ajudar as reclusas a arranjar empregos, quando forem libertadas. Open Subtitles لمساعدة السجناء على الحصول على وظائف بعد خروجهم من السجن
    Por isso, como condição para casar, obriguei-a a arranjar ajuda. Open Subtitles ولهذا اجبرتها على الحصول على المساعدة كشرط مسبق في زواجنا
    Pensei que talvez me pudesses ajudar a arranjar alguma erva. Open Subtitles ظننت أنه يمكنك مساعدتي بالحصول على بعض الحشيش
    Talvez, se mudarmos a igreja, fiquem inspirados a arranjar um emprego assim já podem pagar os transportes. Open Subtitles انتقال الكنيسة ربما يُلهمهم بالحصول على عمل لذا،ذلك يمكنهم من تحمل بعضاً من النقل
    Então pensas que ele está a renunciar ao processo nacional de dadores e a arranjar um órgão no mercado negro? Open Subtitles إذاً أنت تفكر انه تخلي عن إجراءات المنح الوطنية وقام بالحصول على الكبد من السوق السوداء
    Queria que ele falasse com o chefe, - para ajudar-me a arranjar emprego. Open Subtitles فكّرتُ أنّ بوسعه مُحادثة رئيسه، ومُساعدتي في إيجاد وظيفة قيادة سيّارة.
    - Além disso, amanhã vou ajudar-te a arranjar outro apartamento. Open Subtitles أيضاً, في الغد, سأساعدك في إيجاد شقة جديدة
    Na manhã seguinte eu ainda estava a arranjar o Mustang. Open Subtitles وفي الصباح التالي، كنت ما أزال أحرز تقدّماً في تصليح الـ موستانغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more