"a avaliação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقييم
        
    • تقييمك
        
    • تقييم
        
    • التقيم لنتأكد
        
    • أول احتمال
        
    • للتقييم
        
    No desenvolvimento, a avaliação ocorre no final do projecto. TED في إطار التنمية، يأتي التقييم في آخر مرحلة من المشروع.
    A razão pela qual aceitei fazer a avaliação, foi porque eu achei que iria ser divertido. Open Subtitles إن السبب الذي وافقت لأجله على التقييم لأنني اعتقد أنه سيكون أمراً مسلياً
    Lamento, avisarei quando terminarem a avaliação mental completa. Open Subtitles آسف قمت بقطع الزيارات إلى قبل التقييم النفسي
    Podemos fazer com que passe a avaliação psíquica com as melhores notas, e efectivamente afastar todas as dúvidas que o Comando Stargate possa ter sobre si. Open Subtitles بإمكاننا التفكير في أجتياز تقييمك النفسي وعلى نحو غير قابل للشك بك في قيادة بوابة النجوم
    Ainda bem que não precisei de escrever a avaliação do risco. A questão é: esta é a imagem da Física. TED أنا سعيدة أنه لم يكن علي كتابة تقييم بالمخاطر هناك. القصد هو: هذا تصورنا عن الفيزياء، صحيح؟
    Vamos precisar da vossa ajuda com a avaliação dos juízes para que a nossa agente entre no Top 5 para ter acesso a todas as áreas em qualquer momento. Open Subtitles سنحتاج مساعدتك ف التقيم لنتأكد ان عميلتنا ستكون من ظمن الخمسه الأوائل لكي تتمكن من مراقبة جميع الاماكن في جميع الاوقات
    Então a avaliação inicial não muda, continua má e censurável. TED لذا أول احتمال لم يتغير مازال سيئاً ويستحق اللوم.
    Leve-a ao Sunrise para a avaliação psicológica, sim? Open Subtitles فقط اصطحبيها للمستشفى للتقييم النفسي، هلاّ قمت بذلك؟
    Acho que vou ter de concordar com a avaliação original. Open Subtitles أخشى أنّي سأضطّر الاتّفاق مع التقييم الأصلي.
    Deve haver dados pessoais de muito valor nos computadores para a avaliação. Open Subtitles لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم
    a avaliação diz que ele era esquizofrénico. Open Subtitles التقييم النفسي قال أن لديه فصام شخصية رهابي
    As pessoas esperam toda a vida para ver a avaliação vir a público. Open Subtitles الناس تنتظر طوال حياتهم لرؤية مثل هذا التقييم يظهر للجمهور
    Significa que eu não deveria ter aceitado a avaliação psicológica que te deram há 5 anos, depois do seu esgotamento. Open Subtitles أعني بأن ما كان ينبغي أن أوقع على التقييم السيكولوجي الذي حصلت عليه قبل خمس سنوات بعد أنهيارك العصبي
    Quase concluí a avaliação inicial, por isso posso deixar as minhas anotações antes de sair. Open Subtitles ولقد أنجزت تقريبا التقييم الأولي حتى أتمكن من إرسال ملاحظاتي لكي قبل أن أغادر ترحلين ؟
    a avaliação da seguradora baseia-se nesse relatório? Open Subtitles تقييمك لتأمين الشركة يستند على هذا التقرير؟
    Como dizia, a avaliação anual não podia vir em melhor altura. Open Subtitles تقييمك لعملي جاء بوقته المناسب
    Bem, desculpa se não partilho a avaliação optimista, Brady. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت لا أشاركك تقييمك المتفائل، (برادي)
    Uma das ideias que a sede projetou foi a avaliação do prejuízo através de IA. TED وإحدى الأفكار التي أتت بها تلك المقرات هي وجود نظام تقييم خسائر يعتمد الذكاء الاصطناعي.
    a avaliação de riscos é uma mistura complicada de raciocínio estatístico e de preferências pessoais. TED تقييم الخطر عملية معقدة في التفكير الإحصائي والتفضيل الشخصي.
    Na vida real, a avaliação individual do risco das pessoas varia consoante as circunstâncias pessoais de cada uma. TED في الحياة الحقيقة، سيختلف تقييم المخاطر الفردي لكل شخص اعتماداً على ظروفهم الشخصية.
    Vamos precisar da vossa ajuda com a avaliação dos juízes para que a nossa agente entre no Top 5 para ter acesso a todas as áreas em qualquer momento. Open Subtitles سنحتاج مساعدتك ف التقيم لنتأكد ان عميلتنا ستكون من ظمن الخمسه الأوائل لكي تتمكن من مراقبة جميع الاماكن في جميع الاوقات
    Essa é a avaliação primária. TED هذا أول احتمال.
    Agora, a avaliação táctica. Open Subtitles الآن، لنتطرَّق للتقييم التكتيكيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more