"a bênção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البركة
        
    • بمباركة
        
    Porque na minha época, a bênção era a 1 de janeiro, não um mês depois. Open Subtitles لانه على ايامي البركة كان يتم طلبها في شهر يناير لا بعده بشهر
    Levei-o à baixa para a bênção dos animais. Open Subtitles أخدته إلى وسط المدينة لينال صلاة البركة للحيوانات.
    E, assim, quando nos pomos a caminho... pedimos a bênção a Deus... para a mais arriscada, perigosa... e maior aventura em que a Humanidade alguma vez embarcou. Open Subtitles ، ولذا , كما أبحرنَا... نَسْألُ الله البركة... على الأكثر خطورة وخطر...
    Isso mesmo. Voltar ao trabalho. Com a bênção do FBI. Open Subtitles هذا صحيح عد إلى العمل بمباركة مكتب التحقيقات الفدرالي
    Com a bênção da minha família, iria contar a nossa história na esperança de começar uma conversa nacional. TED بمباركة أسرتي، سأقوم بمشاركة قصتنا علي أمل إثارة حوارٍ قومي.
    Com a bênção de Roma, os sinos da igreja poderão tocar novamente dentro de um mês. Open Subtitles بمباركة روما يمكن أن ترنَ اجراس الكنائس مرة أخرى في غضون شهر
    Mas não quer casar, sem a bênção do pai. Open Subtitles لكنّها تريد أخذ البركة من والدها
    Podes dar a bênção do viajante. Open Subtitles يُمكنك أن تُعطي للمسافر البركة.
    Diz a bênção. Open Subtitles قُلْ البركة.
    Lucrécia, pedimos-te que dês o peito a esta criança, para que o pai dele possa ser enterrado com a bênção da Igreja. Open Subtitles لوكريزيا, اريدك ان ترضعي الطفل وجنازة والده ستكون بمباركة الكنيسة
    A ressurreição do nosso príncipe deve acontecer com a bênção do deus dos nossos antepassados. Open Subtitles قيامة اميرنا يجب ان تجري بمباركة من الله و الاجداد.
    Com a bênção do Rei, é minha honra anunciar o noivado da sua amada irmã, a Princesa Cláudia, com Luís, Príncipe de Condé. Open Subtitles بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه
    Pegai nesta espada, concedida a vós com a bênção de Deus, que pelo poder do Espirito Santo, possais resistir e expulsar todos os vossos inimigos. Open Subtitles خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ.
    Como ficaram noivos em segredo, com a bênção da avó dele e o seu anel de família, Open Subtitles كيف أصبحا مخطوبان سرًا بمباركة جدته وخاتم عائلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more