"a bala que matou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصاصة التي قتلت
        
    • الطلقة التي قتلت
        
    A balística confirma que A bala que matou o Kevin Ducan veio da arma da Fran Ducan. Open Subtitles قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان أتت من مسدس فران دنكان
    A bala que matou o vosso piloto foi disparada de uma calibre 22. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22.
    A bala que matou o teu pai, estava danificada, está bem? Open Subtitles الرصاصة التي قتلت والدك قد انتشرت, مفهوم؟
    A bala que matou a Agente do FBI saiu dessa arma. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت عميل مكتب التحقيقات الفدرالي جاء من هذا السلاح.
    A bala que matou o Calvin Tate saiu da sua arma. Open Subtitles الطلقة التي قتلت كالفن تيت جاءت من مسدسكِ
    A bala que matou a agente Milner veio da mesma 380 que atirou na Alessandra Ramos. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت العميلة ميلنر جائت من نفس .السلاخ 380 الذي اطلق النار به على اليساندرا راموس
    O que significa que A bala que matou Mr. Open Subtitles هذا يعني أن الرصاصة (التي قتلت السيد (كيوبت
    Estás a dizer que A bala que matou Deena foi disparada duas vezes? Open Subtitles تقصدين أن الرصاصة التي قتلت "دينا " أطلقت مرتين
    Tens A bala que matou o McLean? Open Subtitles هل لديك الرصاصة التي قتلت ماكلين ؟
    A bala que matou o Pops deve ter feito ricochete em ti. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت"بوب" ارتدت عن جسدك على الأرجح.
    Confirmou que A bala que matou o soldado Salazar foi disparada por uma arma usada num roubo não resolvido há duas semanas. Open Subtitles طابقنا الرصاصة التي قتلت الجندي (سالازار) بمسدس إستُعمل في سرقة لم تحل قبل أسبوعين.
    A bala que matou o Steve veio da arma do Collinson. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت (ستيف) قادمة من سلاح (كوليسون).
    Tenho o relatório da balística. A bala que matou o Steve veio da arma do Collinson. Open Subtitles (الرصاصة التي قتلت (ستيف .(قادمة من سلاح (كوليسون
    Estou convicto que A bala que matou a Rebecca matou Marvin primeiro! Open Subtitles بأنّ الرصاصة التي قتلت (ريبيكا) قتلت (مارفن) أولاً!
    Está bem, temos confirmação. A bala que matou o Gabe fez ricochete neste canhão. Open Subtitles حسناً يا شباب، لقد تأكدنا من أن الرصاصة التي قتلت (غايب) قد ارتدت من على هذا المدفع الحديدي
    A bala que matou Ridgeway, é uma calibre 30, certamente inútil. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت (ريدجواي) هي من عيار 30، بالتأكيد غير إعتيادية.
    Sim, A bala que matou Babcock foi comprada por Mobley. Open Subtitles أجل، أجل، الرصاصة التي قتلت (بابكوك) تمّ شراؤها من طرف (موبلي).
    Vamos supor que a Balística vai confirmar que A bala que matou o Walter Henderson combina com as que mataram o Earl Mayfield e o Renko. Open Subtitles لنفترض أن قسم المقذوفات سيظهر أن الرصاصة التي قتلت (والتر هاندرسون) تطابق تلك التي أصابت (إيرل ما يفيلد) و(رينكو).
    A bala que matou o Hickok está comigo. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت (هيكوك) هي في معصمي
    É A bala que matou o Poe! Open Subtitles هذه هي ، الرصاصة التي قتلت (بو)
    A bala que matou o Raymond foi disparada deste cilindro, da arma do Bob. Open Subtitles الطلقة التي قتلت "رايموند" تم إطلاقها من خلال هذه الماسورة "ماسورة بندقية "بوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more