"a cápsula do tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كبسولة الزمن
        
    • الكبسولة الزمنية
        
    Etc. a cápsula do tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. TED كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو.
    Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. Open Subtitles السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن
    Os 10 temas expandem-se e orbitam a cápsula do tempo. TED المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن.
    É o meu forte. Talvez a cápsula do tempo fosse apenas um sítio conveniente para esconder um corpo. Open Subtitles ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة
    Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. Open Subtitles اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15
    Toda essa porcaria sobre a cápsula do tempo mostrar ao futuro que óptimo lugar Open Subtitles كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل
    a cápsula do tempo que você enterrou há cinco anos. Open Subtitles ـ كبسولة الزمن التي دفنتها قبل خمسة سنوات
    O quê? Primeiro o velho, agora a cápsula do tempo? Open Subtitles أولا الرجل العجوز الآن كبسولة الزمن لماذا؟
    Pelo menos, sempre há alguém que vai ver a cápsula do tempo. Open Subtitles ما لا يقل عن شخص ما سيحصل لرؤية كبسولة الزمن.
    Lembras-te quando disseste que ias dizer a toda a gente que tinhas sido tu a abrir a cápsula do tempo e eu disse para não o fazeres, que devias enterrar o assunto? Open Subtitles انك انتي التي فتحت كبسولة الزمن ؟ وانا قلت لك ان لا تفعلي ذلك, وانه يجب عليك ان تدفني هذا السر ؟
    Isso significa que a cápsula do tempo ainda está dentro da antiga escola. Open Subtitles إذن هذا يعني بأنَّ كبسولة الزمن مازالت بالمدرسة
    Agora, desçam e tragam-me a cápsula do tempo. Open Subtitles والآن، انزلوا إلى الأسفل و أحضروا كبسولة الزمن
    Bem... É melhor começarmos a procurar a cápsula do tempo. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن
    Mesmo se conseguirmos encontrar a cápsula do tempo, ele pode, ainda assim, culpar-nos de tudo. Open Subtitles حتى إن قررنا العثور على كبسولة الزمن فهو مازال يستطيع إلصاق التهمة بنا
    Só precisamos de desenterrar a cápsula do tempo. E enterrar o Bart no buraco. Open Subtitles هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن
    Os agentes só contribuem para a cápsula do tempo quando... Open Subtitles لا يساهم العملاء في الكبسولة الزمنية إلا عندما... عندما...
    Você mata-a, e vai-se embora antes de abrirmos a cápsula do tempo, certo? Open Subtitles قتلتها ومن ثم هربت قبل أن نفتح الكبسولة الزمنية, ألا يبدو هذا صحيحاً؟
    Quer a cápsula do tempo das crianças? Dá-lha, Hal. Open Subtitles آههــ أتريد الكبسولة الزمنية الخاصة بلأطفال ؟
    O seu trabalho, hoje, é contribuir para a cápsula do tempo. Open Subtitles {\pos(192,230)} عملكم اليوم هو المساهمة في الكبسولة الزمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more