| Etc. a cápsula do tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
| Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن |
| Os 10 temas expandem-se e orbitam a cápsula do tempo. | TED | المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن. |
| É o meu forte. Talvez a cápsula do tempo fosse apenas um sítio conveniente para esconder um corpo. | Open Subtitles | ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة |
| Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15 |
| Toda essa porcaria sobre a cápsula do tempo mostrar ao futuro que óptimo lugar | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل |
| a cápsula do tempo que você enterrou há cinco anos. | Open Subtitles | ـ كبسولة الزمن التي دفنتها قبل خمسة سنوات |
| O quê? Primeiro o velho, agora a cápsula do tempo? | Open Subtitles | أولا الرجل العجوز الآن كبسولة الزمن لماذا؟ |
| Pelo menos, sempre há alguém que vai ver a cápsula do tempo. | Open Subtitles | ما لا يقل عن شخص ما سيحصل لرؤية كبسولة الزمن. |
| Lembras-te quando disseste que ias dizer a toda a gente que tinhas sido tu a abrir a cápsula do tempo e eu disse para não o fazeres, que devias enterrar o assunto? | Open Subtitles | انك انتي التي فتحت كبسولة الزمن ؟ وانا قلت لك ان لا تفعلي ذلك, وانه يجب عليك ان تدفني هذا السر ؟ |
| Isso significa que a cápsula do tempo ainda está dentro da antiga escola. | Open Subtitles | إذن هذا يعني بأنَّ كبسولة الزمن مازالت بالمدرسة |
| Agora, desçam e tragam-me a cápsula do tempo. | Open Subtitles | والآن، انزلوا إلى الأسفل و أحضروا كبسولة الزمن |
| Bem... É melhor começarmos a procurar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن |
| Mesmo se conseguirmos encontrar a cápsula do tempo, ele pode, ainda assim, culpar-nos de tudo. | Open Subtitles | حتى إن قررنا العثور على كبسولة الزمن فهو مازال يستطيع إلصاق التهمة بنا |
| Só precisamos de desenterrar a cápsula do tempo. E enterrar o Bart no buraco. | Open Subtitles | هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن |
| Os agentes só contribuem para a cápsula do tempo quando... | Open Subtitles | لا يساهم العملاء في الكبسولة الزمنية إلا عندما... عندما... |
| Você mata-a, e vai-se embora antes de abrirmos a cápsula do tempo, certo? | Open Subtitles | قتلتها ومن ثم هربت قبل أن نفتح الكبسولة الزمنية, ألا يبدو هذا صحيحاً؟ |
| Quer a cápsula do tempo das crianças? Dá-lha, Hal. | Open Subtitles | آههــ أتريد الكبسولة الزمنية الخاصة بلأطفال ؟ |
| O seu trabalho, hoje, é contribuir para a cápsula do tempo. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} عملكم اليوم هو المساهمة في الكبسولة الزمنية. |