Já nem vamos chegar a cabana antes de escurecer. | Open Subtitles | بالوضع الحالي لن نصل إلى الكوخ قبل الغروب. |
Ao longo dos anos, a cabana deteriorou-se até que recentemente, uma equipa começou a trabalhar no projecto de restauração mais remoto do mundo. | Open Subtitles | بمرور السنين، أصبح الكوخ في حاجة إلي اعادة ترميم بدأ فريق العمل على مشروع الترميم الأبعد في العالم منذ وقت قريب |
Além da casa de banho externa, a cabana não é tão primitiva. | Open Subtitles | تعرفين بغض النظر عن المحيط الخارجي هذا الكوخ ليس بدائي جدا |
Diz-lhe que estamos a ter grandes problemas com a cabana. | Open Subtitles | أخبرهُ أننا واقعين في مشكلة كبيرة في تلك المقصورة |
Sabemos que não posso ir para casa, mas não podemos de maneira nenhuma ir para a cabana hoje ou esta noite. | Open Subtitles | نعلم أني لا أستطيع الذهاب للمنزل ولكن أيضاً لا يمكننا الذهاب للكوخ في أي وقت من اليوم أو الليلة |
Se fosse a ti, fugia já para a cabana. | Open Subtitles | لكنتُ هربت إلى تلك الكابينة الخاص بك الآن. |
Vejamos. a cabana do lenhador. Sim, sim, a que está abandonada. | Open Subtitles | لنر، الكوخ الذي في الغابة ذلك الكوخ المهجور |
E diga-lhe que fiquei cuidando da mina de ouro e a construir a cabana. | Open Subtitles | وأنت ستخبرها بأننى سأبقى هنا وسأبنى الكوخ ؟ |
Olhem a volta. Vou dar uma corrida até a cabana e pegar as chaves. | Open Subtitles | خذوا نظرة حتى أذهب إلى الكوخ لأجلب لمفاتيح |
Devia mas eu não falo com ele á uma semana a cabana não tem telefone | Open Subtitles | من المفترض لكن لم أتكلم معه منذ أسبوع لا يوجد هناك هاتف في الكوخ |
Vai para a cabana e bronzeia-te! Leva o David contigo! | Open Subtitles | اذهبي إلى الكوخ للاسمرار في الشمس خذي "دايفيد" معك |
Hatcher, tu e o Eriksson voltem para a cabana. | Open Subtitles | هاتش انت و اريكسون انتما الاثنان ارجعا الى الكوخ |
Talvez a cabana seja um sítio dentro de nós criado pela nossa boa vontade e trabalho de equipa. | Open Subtitles | مثلاً، كأن الكوخ موجود داخل كل واحد منّا، من بناء نيتنا الحسنة والعمل الجماعي. |
Com o passar dos meses, ele achava mais coisas para consertar... até que a cabana não tivesse mais nenhuma semelhança com a original. | Open Subtitles | كلما مرّت الأشهر وجد كثير من الأشياء لاصلاحها حتى الكوخ لم يعد شكله كما كان |
Pode ficar com o barco ou a cabana. | Open Subtitles | اما ان تاخذ بقايا القارب واما الكوخ لا يهمني |
Não devias ter deslocado a cabana sem falar connosco. | Open Subtitles | ما كان عليك نقل الكوخ بلا مناقشة الأمر |
a cabana que reduziste a cinzas, com os corpos ainda lá dentro? | Open Subtitles | الكوخ الذي أحرقته حتى أساسه؟ وما زالت الجثث بالداخل؟ |
Vais vigiar por mim a cabana e eu vou procurar um médico. | Open Subtitles | ستذهبين للبحث عني في المقصورة و أنا سأذهب للبحث عن طبيب |
Esta é a cabana que nós as duas arrendámos no Verão antes de ires para o 7º ano. | Open Subtitles | هذه المقصورة التي استاجرناها انت وأنا في الصيف السابق لدخولك الاعدادية أوه ، نعم .. |
Agora está a trabalhar... sendo assim, na teoria, poderia regressar a cabana... ir ao armário e jamais saberá que peguei nela. | Open Subtitles | حسنا إنه لا يزال يعمل في البار ، لذا نظرياً أستطيع أن أعود للكوخ ، وأعيده إلى مكانه في الكوخ ولن يشعر بأي شيء مفقود |
Hal Weidmann comprou a cabana ao governo, e levou-a para a propriedade dele. | Open Subtitles | هال وايدمان اشترى تلك الكابينة من الحكومة و انتقلت إلى ملكيته. |
Está bem, perdi-me um bocado, mas eles foram para a cabana dele. | Open Subtitles | حسناً , لقد ضيعت الفكرة هناك و لكنهم ذهبوا إلى كوخه |
Quero ir ver a cabana dele. | Open Subtitles | أريد تفقد كبينته. |