Mas eu trouxe a cabeça de Ong Bak, Chefe. | Open Subtitles | و لكن عندي رأس المحارب التايلاندي يا زعيم |
Agora talvez penses duas vezes antes de congelares a cabeça de alguém. | Open Subtitles | عليك التفكير مرتين قبل تجميد رأس أحدهم الي اللقاء يا صاح |
Houve um assalto a uma joalharia que envolveu umas moedas raras, com a suástica de um lado e a cabeça de um leão do outro. | Open Subtitles | هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر |
"Acho que foi a bengala com a cabeça de lobo que me fez fazê-lo. | Open Subtitles | انا اعتقد ان العكاز التي عليها راس ذئب هي جعلتني اعمل هذا |
Pago um milhão de dólares a quem me trazer a cabeça de Alfredo Garcia. | Open Subtitles | سأدفع مليوناً لمن يأتني برأس ألفريدو غارسيا |
E se olhares mesmo de perto, conseguirás ver que a ilha se parece com a cabeça de um coelho. | Open Subtitles | وإذا أمعنت النظر يمكنك أن تري أن الجزيرة تبدو كرأس أرنب |
Como pode um macaco ter aqui a cabeça de uma boneca? | Open Subtitles | أنّى لقردٍ بإرتداء رأسُ دمية على رأسه؟ |
Trarei a cabeça de um sarraceno da Terra Santa só para vós. | Open Subtitles | سأحضر لك رأس عربي من الأرض المقدسة , من أجلك فقط |
Ela até pode ter razão sobre a cabeça de leão. | Open Subtitles | لا أعلم .. ربما كانت محقةً بشأن رأس الأسد |
Então é melhor fazeres a tua parte do acordo, e isso significa a cabeça de Westen num prato. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تنهي جزءك من الصفقة و هذا يعني إحضار رأس مايكل على طبق |
Recentemente, alguém até imprimiu a cabeça de Thom Yorke em 3D, o que é um pouco assustador, mas muito fixe. | TED | في الآونة الأخيرة، شخص طبع رأس توم يورك ثلاثي الأبعاد، وهو مخيف قليلا، ولكن جميل جدا. |
Pode não ser maior do que a cabeça de um alfinete mas esta larva de caranguejo é o pior pesadelo de um quetognata. | TED | ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم |
E se eu conseguir sair da enredada confusão, que é a minha cabeça para a cabeça de outras pessoas. | Open Subtitles | ولو خرجت من الفوضى المشتبكة في رأسي ورأس الآخرين |
Aquela com lareira e a cabeça de alce? | Open Subtitles | أتذكرين ذاك الكوخ ذا المدفأة ورأس الغزال؟ |
a pata de um leão, o rabo de um boi, as asas de uma águia e a cabeça de um homem. | Open Subtitles | قدمي "أسد"، وذيل "ثور"، وجناحي "نسر"، ورأس "إنسان" |
Não, quero a cabeça de Dan Humphrey numa bandeja. | Open Subtitles | لا,بل اود راس دان همفري على طبق كبير |
Bom, querer a cabeça de alguém numa bandeja, com conhaque a flamejar, parece-me um pouco ciumento, sim. | Open Subtitles | حسنا ,تريد راس شخص ما على الطبق مع الكونياك المشتعلة يبدو غيور قليل الى |
Preciso arrancar a cabeça de alguém em "12 passos". | Open Subtitles | عليّ بالتقدم 12 خطوة ووضع مكافئة على راس شخص ما |
Com ela morta e fria no charco... não é suficiente voltar com a cabeça de um monstro? | Open Subtitles | ميت ومتجمد في المستنقع أليس من الكافي أن اعود برأس احد الوحوش؟ |
Quando voltares, traz a cabeça de Bruto como presente de casamento. | Open Subtitles | . عندما تعود يجب أن تأتى برأس "بروتس" كهدية للزفاف |
A gente meio que ficámos. Boa maneira de confundir a cabeça de a tua ex-namorada. | Open Subtitles | نحن مارسنا علاقة إلى حدما. يالها من طريقة لتعبث برأس صديقتك السابقة. |
O seu dedo grande parece a cabeça de um pássaro bebé. | Open Subtitles | إصبعه الأكبر يبدو كرأس طائر صغير |
Como pode um macaco ter aqui a cabeça de uma boneca? ! | Open Subtitles | أنّى لقردٍ بإرتداء رأسُ دمية على رأسه؟ |