"a cada duas horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ساعتين
        
    • كُلّ ساعتان
        
    - 6:20. Chamamos A cada duas horas. Open Subtitles حسنا 12.05 ممتاز سنتواصل كل ساعتين تقدموا
    As feridas têm de ser limpas, os pensos mudados e mudar de posição A cada duas horas. Open Subtitles , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين
    E a Companhia quer que patrulhamos a área A cada duas horas. Open Subtitles أجل, الشركة تريدنا أن نقوم بدورية للمبنى كل ساعتين,
    Tenho de ver os meus doentes A cada duas horas e está na altura. Open Subtitles يجب أن أتحقق من مرضاي كل ساعتين ، وقد حان الوقت
    Dou-te notícias A cada duas horas. Open Subtitles أنا سَأَصِلُ إليه مَعك كُلّ ساعتان.
    Verifique a temperatura A cada duas horas, se alguma coisa estiver errada, o número do médico está na porta do frigorífico. Open Subtitles قيسي درجة حرارتها كل ساعتين وإن حدثت أية مشكلة، أي شيء على الاطلاق، فرقم طبيبتها على الثلاجة، اتفقنا؟
    Tens de reportar A cada duas horas. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بالتأكيد . كل ساعتين على رأس الساعة
    Não precisa de cirurgia, mas vamos fazer um exame neurológico A cada duas horas por segurança. Open Subtitles حسنا, لن يحتاج إلى جراحة، ولكن لنقم بفحص عصبي كل ساعتين فقط للتأكد.
    Pois, provavelmente não te lembras é de ser eu trocar os sacos na barriga dele A cada duas horas, para que a merda não saísse. Open Subtitles أجل، ما لا تتذكره على الأرجح هو أنا أغير الإكياس البلاسيتكية في بطنه كل ساعتين حتى لاتتسرب فضلاته
    Ela restringiu-me. Tenho de enviar notícias A cada duas horas. Open Subtitles لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين
    Obedecerei, à letra, o nosso acordo e contactá-la-ei A cada duas horas, e a qualquer momento, poderá fazer as análises que quiser. Open Subtitles ساحترم اتفاقنا ساتواصل معك كل ساعتين حتى تعطيني اختبار المخدرات الذي تريدينه
    Enviei-lhe uma mensagem com a minha localização A cada duas horas. Open Subtitles لقد بعثت لك رسالة تفيد بموقعي كل ساعتين لقد كنت مشغولة
    Aparentemente acordam A cada duas horas e exigem comida. Open Subtitles حسناً، بشكل عام إلاطفال يستيقضون كل ساعتين ويرغبون بالطعام.
    Porque amanhã, ou depois de amanhã ou, possivelmente daqui a uma semana, sem duvida, vai acontecer, vais acabar por decidir que patrulhar um enorme e vazio edifício A cada duas horas, não era o que estava destinado Open Subtitles و غداً أو بعد غد أو بعد أسبوع و بدون أن تسأليني سوف تقرري أن القيام بدورية كل ساعتين في هذا المبني
    Passo protetor solar A cada duas horas, como recomendado. Não se preocupe. Open Subtitles انا اقوم بوضع واقي من الشمس كل ساعتين كما هو مطلوب لا تقلق
    Precisamos de comer A cada duas horas para manter o desempenho máximo. Open Subtitles علينا أن نأكل كل ساعتين للحفاظ على أقصى مستوى للأداء
    Têm de comer A cada duas horas. Open Subtitles لابد أن نطعمهم كل ساعتين حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more