"a caminho do trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في طريقي إلى العمل
        
    • في طريقي للعمل
        
    • في طريقك إلى العمل
        
    • في طريقه للعمل
        
    • بطريقي للعمل
        
    Escrevi isto a caminho do trabalho hoje de manhã. Open Subtitles أنا كتبت هذا في طريقي إلى العمل هذا الصباح
    Quando eu faço exercício de manha, quando faço exercício a caminho do trabalho, e quando faço exercício quando chego ao trabalho. Open Subtitles هناك حيث أتمرن في الصباح حيث أتمرن في السيارة و أنا في طريقي إلى العمل و عندما أتمرن حين أصل إلى العمل
    Deixo-a a caminho do trabalho. Não tens de ficar aqui. Open Subtitles لقد قمت بترميز الرسالة ساوصلها وانا في طريقي للعمل
    E na rádio, a caminho do trabalho, começaram a seguir-me, diziam o que eu fazia. Open Subtitles وهناك الراديو وأنا في طريقي للعمل لقد بدأ يصف ويتحدث عن كل ما أفعله
    Talvez seja escolher ler algo maravilhoso no autocarro, a caminho do trabalho. TED ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل.
    Que ele se possa ter abastecido a caminho do trabalho ou em qualquer outro lugar em Vegas? Open Subtitles أنه قام بالملء في طريقه للعمل أو أي مكان آخر في " فيغاس " ؟
    Estou a caminho do trabalho, mas queria trazer-te isto. Open Subtitles لقد كنتُ في طريقي إلى العمل لكن أردتُ أنّ أحضر لك هذه
    Fiz uma paragem a caminho do trabalho. Open Subtitles لقد توقفتُ لشرائه وأنا في طريقي إلى العمل
    É a sensação boa que tive ao ser salva da sarjeta pelo velhote ou quando me sinto parte de uma comunidade quando converso com alguém no metro ou a caminho do trabalho. TED إنه الشعور الجيد الذي حصلتُ عليه عندما تم إنقاذي من مصيدة الموت لفتحة تصريف مياه الأمطار من قبل الرجل العجوز، أو شعوري كجزء من المجتمع عندما أتحدثُ إلى شخص ما وأنا في القطار في طريقي إلى العمل.
    É só que, eu estava a caminho do trabalho, sabe? Open Subtitles كنت في طريقي إلى العمل , أتفهمني؟
    Estava a caminho do trabalho e parei na casa de um amigo, e a seguir estou numa máquina de TAC. Open Subtitles , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة . .
    Tenho duas contas para pagar amanhã, gás e electricidade. Tenho de pôr no correio a caminho do trabalho. Open Subtitles لدي فاتورتين يجب دفعها غداً للغاز و الكهرباء سأرسلهم بالبريد غداً في طريقي للعمل
    O meu carro sobre aqueceu a caminho do trabalho, preciso de água para o radiador. Open Subtitles هوو،هاي،ارتفعت درجة حرارة سيارتي وانا في طريقي للعمل واريد القليل من الماء من اجل الروديتر
    Estava a caminho do trabalho e pensei em passar aqui antes que saísses. Open Subtitles كنت في طريقي للعمل فكرت ان امر عليك قبل أن تغادر
    Sabe, eu via crianças aleijadas a caminho do trabalho e não conseguia parar de rir. Open Subtitles تعلم انني أرى هؤلاء الأطفال المشلولين يعرجون في طريق المشاة وانا في طريقي للعمل وانا فقط أضحك واضحك
    Também não será estranho se, quando for a caminho do trabalho, tiver de te dizer olá todas as manhãs estando tu a viver numa caixa de frigorífico e a lavar o cabelo com água da chuva? Open Subtitles ألن تكون أيضا غريبة إذا اضطررت أن أقول مرحبا لك كل صباح في طريقي للعمل وأنت تقطنين في صندوق ثلاجة وتغسلين شعرك بماء المطر
    Podem ouvir um "podcast" a caminho do trabalho enquanto conduzem? TED هل يمكنك الاستماع لملف صوتي وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟
    E apanhamos um dos vizinhos a caminho do trabalho. É uma coisa estupenda. TED ونحن سوف نطابقك مع واحد من جيرانك في طريقك إلى العمل و هذا شيء عظيم حقا .
    Que tipo de homem não pára para tomar um café a caminho do trabalho? Open Subtitles أي نوع من الفتيان الذي لايتوقف في طريقه للعمل
    O Ervin respondeu à chamada. Vai a caminho do trabalho. Open Subtitles إيرفن عاود الاتصال انه في طريقه للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more