"a campeã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطلة
        
    Acho que não sou mais a campeã da Associação de Nado Feminino. Open Subtitles أعتقد أننى لم أعد بطلة جمعية السباحة للسيدات بعد الأن
    Sou a campeã mundial de pastilha elástica. Open Subtitles .. أنا بطلة العالم في مضغ اللبان ولا أهاب شيئاً
    Você deve ser a campeã de pronúncia. Ainda mais de boca fechada. Open Subtitles لا بد بأنك بطلة التهجئة تبدين وكأن فمك مغلق تماماً
    - Raven. a campeã de luta livre da América do Norte. Open Subtitles إنها بطلة المصارعة النسائية في الامريكا الشمالية
    Senhoras e senhores, a próxima concorrente é o número 399, a campeã do ano passado, Amy Walker, a montar a sua nova égua, Flicka. Open Subtitles سيداتى سادتى, المتسابقة القادمة رقم 399 و بطلة السنة السابقة, آمى ووكر و تركب حصانها الجديد فليكا
    a campeã LPGA 2014 do "Open" dos Estados Unidos. Open Subtitles بطلة رابطة الجولف المحترف للسيدات 2014 في الولايات المتحدة
    Ages como se fosses a campeã benevolente da justiça, quando na realidade no final do dia, isto é apenas sobre ti a tentar descobrir quem é a tua mamã. Open Subtitles أنكِ تتصرفين وكأنكِ بطلة الخير للعدالة ، بينما في الواقع في نهاية اليوم ، هذا كله بشأنك
    Tu és a campeã do livre mercado. - Odeias actos fúteis do governo. Open Subtitles أنّكِ بطلة السوق الحرة، أنّكِ نمقتِ التدخل الحكومي التافهة.
    No canto encarnado... a campeã mundial de pesos leves em Double-K Open Subtitles "باللباس الأحمر, بطلة الملاكمات ذو الوزن الخفيف "كوماجي ناوكو
    Perfeito. És a campeã mundial a rosnar. Open Subtitles رائع، مدهش، أنت بطلة العالم في العبس
    a campeã de matraquilhos resolveu engolir o pacote todo e acabou com a reserva. Open Subtitles لقد قررت بطلة طاولة كرم القدم إستنشاق كل المخزون و كذلك المخزون الإحتياطي لذلك...
    Não acredito que perdi o concurso de jogar uvas, porque sou basicamente a campeã. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّني قد ...فوّتتُ مسابقة رمي العنب لأنّني إلى حدّ كبير بطلة في اللعبة
    A Marie consegue ser a campeã do eufemismo. Open Subtitles "ماري" يمكن أن تكون بطلة في تهوين الأمور
    Admite, eu sou a campeã das coisas picantes. Open Subtitles قلها فحسب، أنا بطلة كل ما هو حارّ
    a campeã mundial dos médios pela WBA Open Subtitles بطلة العالم فى الملاكمة
    O que significa, que este ano a escola de St. Trinians é a campeã. Open Subtitles وذلك يعني أن بطلة الدوري لهذا العام هي مدرسة (سي ترينيانس)
    - Para a campeã de ortografia. - A boneca Suzy Style? Open Subtitles من اجل بطلة الاملاء دمية سوزي
    Por que ficar com uma rapariga que caiu na Terra... quando posso lhe entregar a campeã das amazonas. Open Subtitles لماذا لا يقبل بفتاتين من الأرض عندما أسلم له بطلة (الأمازون).
    - Quem é a campeã do mundo? Open Subtitles -من هي بطلة العالم؟ توخّى الحذر يا (ماليك).
    És a campeã do Mike, na serra. É um prazer conhecer-te. Open Subtitles أجل، أنتِ بطلة (مايك) في العاصمة، سررتُ بلقائكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more