Conseguimos! Imaginas a cara da velha McGonagall se chegássemos atrasados? | Open Subtitles | لقد نجحنا، تخيل النظرة على وجه ماجوناجل لو تأخرنا |
Imagina a cara da mamã... | Open Subtitles | هل بإمكانكِ أن تتخيّلي النظرة على وجه أمّي؟ |
Quando o teu pai vir a cara da avó vai ficar destroçado... | Open Subtitles | عندما يرى أبّاك النظرة على وجه الجدة... سيتحطم قلبه |
Não queres ver a cara da Carla, quando aparecermos na festa? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تري "النظرة على وجه "كارلا عندما نظهر في تلك الحفلة؟ |
Quando ele entrou por aquela porta, a cara da minha mãe... | Open Subtitles | ...وعندما دخل من الباب ...النظرة على وجه أمى |
Viste a cara da Miranda? | Open Subtitles | هل رأيت النظرة على وجه ميراندا؟ |
Para veres a cara da Amy quando ouvir a minha ideia excelente? | Open Subtitles | حتى ترى النظرة على وجه (إيمي) لمّا تسمع بفكرتي العبقريّة ؟ |
Havias de ter visto a cara da Julie quando pensou que eu era lésbica. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة على وجه جولي) عندما ظنت أني سحاقية) |
Viste a cara da minha mãe? | Open Subtitles | هل رأيت النظرة على وجه أمى ؟ |
a cara da Bianca antes de a estrangular foi o que mais prazer me deu! | Open Subtitles | النظرة على وجه (بيانكا) قبل أن تخنقكِ كان ذلك أكثر ما أرضاني - كان ذلك جيداً - |
Albert, viste a cara da Louise? | Open Subtitles | ألبرت) هـل رأيت النظرة على وجه (لويـز) ؟ |