"a carga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشحنة
        
    • الشحنه
        
    • شحنة
        
    • أثقال
        
    • البضائع
        
    • حمولتنا
        
    • الشحنِه آمنِه
        
    • الحموله
        
    • أعباء
        
    • الشاحن
        
    • الحمولة
        
    • بحمولة المركبة
        
    • دوراته
        
    • والشحنة
        
    Todas estas partículas também têm versões antimatéria, que têm a carga oposta, mas são idênticas em tudo o resto. TED كل هذه الجسيمات لها أيضًا نُسخ مادة مضادة والتي لها الشحنة المعاكسة ولكنها مطابقة في سوى ذلك.
    É favor dirigir a carga para o laboratório, área G. Open Subtitles رجاء وجهوا الشحنة إلي مختبر ميد في المنطقة جي
    Quando formos buscar a carga, ligamos-te a marcar... data, hora e local. Open Subtitles ، بعدما نلتقط الشحنة سنتصل بك ونخبرك بتاريخ ومعاد ومكان الشحنة
    A Aliança não nos serve de muito nos planetas da fronteira mas eles não roubaram a carga. Open Subtitles التحالف لا يستخدمنا كثيراً هنا على كواكب الحدود لكن.. هم ليسوا الأشخاص الذين سرقوا الشحنه
    Desabilitaram o controlador que regula a carga da bateria. Open Subtitles لقد عطّلوا وحدة التحكّم التي تنظّم شحنة البطّاريّة.
    Nós transportamos a carga do mundo Open Subtitles نحمل أثقال العالم كله
    Depois colocamos a carga em movimento, e podemos voltar a ganhar lucro. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا الحصول على البضائع المتدفقة, ويمكننا الرجوع لعمل الأرباح.
    De qualquer maneira a carga eléctrica está a diminuir. Open Subtitles لا يمكن توليد الشحنة الكهربائية على أية حال
    Colocou a carga na bateria e, depois, puxou-nos de modo que ficássemos na estrada e seguimos viagem. Open Subtitles لكن الشحنة التى حدثت فى البطارية , أنقذتنا بعد ذلك عدنا الى الطريق فى اتجاهنا
    Quando sairmos da escotilha, atira isto para o tubo, a carga vai electrificar o campo magnético. Onde conseguiste isso? Open Subtitles حالما نخرج من الباب ألقي هذه على الأنبيب الشحنة ستكهرب المجال المغناطيسي من أين حصلت على هذا؟
    a carga num ião é igual ao número de protões no ião menos o número de eletrões. TED صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات.
    Em geral, um buraco negro é um objecto incrivelmente simples, pois só há três características que podem ser descritas: a massa, a rotação e a carga. TED حسناً، بطرق عديدة الثقب اأسود هو جسم بسيط بشكل لا يصدق لوجود ثلاث خصائص فقط تستطيع أن تصفها: الكتلة الدوران، و الشحنة
    a carga está segura... e avise todos que estamos a voltar para casa. Open Subtitles الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار.
    Isso e a carga estática devem funcionar como um aviso. Open Subtitles ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير
    Saio com os inaladores trocados e o Dixon tenta detonar a carga. Open Subtitles ,عندما اخرج بجهاز الاستنشاق .ديكسون سيفجر الشحنه
    a carga do Pickett foi em Cemetery Ridge, não Little Round Top. Open Subtitles شحنة بيكتس كَانتْ فوق حافة المقبرة و لَيسَ قمةً مستديرةً إلى حدٍّ ما.
    Nós transportamos a carga do mundo Open Subtitles نحمل أثقال العالم كله
    Desta vez levamos a carga toda e a nave. Open Subtitles انظر، هذه المرة نحن سنأخذ كل البضائع والسفينة
    Então é altura de trazer o navio de carga para o porto... e descarregar a carga... 186 a 40 000 cada. Open Subtitles ثم أنه حان وقت احضار سفينة الشحن إلى الميناء وإفراغ حمولتنا مائة وست وثمانون على أربعون ألف قطعة
    Vai verificar se a carga está segura. Open Subtitles تأكد لترى الشحنِه آمنِه
    Olhem, o nosso trabalho é levar a carga o mais rápido possível. Open Subtitles اسمعوا، واجبنا هو نقل الحموله بسرعه قدر المستطاع هذا هو عملنا
    E para aqueles preocupados com a carga horária da Archford, saibam que os nossos professores estão sempre disponíveis, para qualquer necessidade. Open Subtitles " لكن المطرقة سترمي " ولهؤلاء الذين يعنيكم أعباء مطالء " آرتشفورد " تعرفون أن طاقم تدريسنا متاح دائماَ
    A energia está passando pelos capacitores, mas por alguma razão, a carga não está se mantendo. Open Subtitles الطاقة تمر عبر المكثفات لكن , لسبب ما الشاحن لايحتمل
    Pode crer que é rápida, velhote. - Qual é a carga? Open Subtitles إنها سريعة بالنسبة لك, أيها العجوز ما هي الحمولة ؟
    Ouçam-me! Deitem a carga fora! Open Subtitles استمعوا إليّ, ألقوا بحمولة المركبة
    a carga horária dele indica aumento de isolamento. Open Subtitles دوراته التدريبة تشير الى تزايد عزلته
    O pássaro descolou. a carga está a bordo. Open Subtitles نعم، الطير قد طار والشحنة على المركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more