"a casa no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمنزل في
        
    • للبيت في
        
    • للديار في
        
    Não há alturas em que chegas a casa, no final do dia, e pensas: Open Subtitles الا تكون هناك اوقات عندما تعودين للمنزل في نهاية اليوم وانت كـ
    Deve ser fixe. Ir a casa no fim-de-semana, lavandaria grátis, comida. Open Subtitles من المؤكد أن هذا لطيفاً تذهبين للمنزل في العطلة , وجبات مجانية , مغسلة مجاني
    Estou muito feliz por ir a casa no Natal, mas sinto-me mal por ter estragado o dia de Ação de Graças. Open Subtitles ,انا حقا متحمسة للذهاب للمنزل في الكريسماس و كل ذلك لكن اقصد, انا نوعا ما اشعر بالسوء .بأنني دمرت عيد الشكر
    A mãe adoeceu no comboio... e chegaram a casa no dia 10. Open Subtitles مرضت في القطار ووصلوا للبيت في العاشر من الشهر
    Chegaram a casa no dia 10. Open Subtitles وصلوا للبيت في العاشر
    O Quartel-General está a cortar nas licenças para ir a casa no Natal. Open Subtitles لم قامت القيادة العامة بإملاء الأوامر لإعادتنا للديار في الأعياد
    Passa por aqui antes de ires a casa no Natal. Open Subtitles عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد
    Andam tão atarefados com a campanha que a Kitty não pode vir a casa no aniversário dela, o que me deixa aliviada, pois é também o aniversário da morte do vosso pai. Open Subtitles انهما مشغولان بالحملة الانتخابية و لا يمكن لـ(كيتي) أن تأتي للمنزل في عيد ميلادها , و أنا مرتاحة لهذا بعض الشئ كونه الذكرى السنوية الاولى لوفاة والدك أيضاً
    É a mulher do alvo a chegar a casa no Volvo. Open Subtitles (زوجة الهدف تصل للمنزل في سيارة (فولفو
    Vais a casa no fim-de-semana, Chas? Open Subtitles هل ستعودون للبيت في عطل نهاية الأسبوع يا (تشاس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more