"a casar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الزواج
        
    • للزواج
        
    • تتزوجي من
        
    • تزوجت من
        
    • هل تزوجت
        
    • تتزوج من
        
    • وشك الزواج
        
    Eu trabalhava com crianças que tinham que escolher entre obter uma educação, ou serem forçadas a casar. TED عملت مع الأطفال اللذين كان عليهم الاختيار بين حصولهم على تعليم أو إرغامهم على الزواج.
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    "Ninguém no mundo me pode forçar a casar. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    Pessoas de meia-idade apressam-se a divorciar-se de pessoas com quem, em jovens adultos, se apressaram a casar. TED يستعجل متوسطو العمر في أخذ قرار الطلاق ويستعجل الشباب للزواج.
    Estava interessado em saber se pensou em voltar a casar. Open Subtitles أنا مهتم بكِ إن كان عندكِ أي شك في أن تتزوجي من جديد
    A mulher dele, Athea, voltou a casar e tem filhos do outro. Open Subtitles زوجته السابقه "أثيا" تزوجت من جديد وأصبح أبنائه بعيدين عنه الآن
    Eu voltei a casar? Open Subtitles هل تزوجت ثانية؟
    Ajudou-me a divorciar 3 vezes. Vamos ver se me ajuda a casar! O quê? Open Subtitles لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده
    Serei forçado a casar com alguém que não amo. Open Subtitles سأكون مجبرا على الزواج من شخص ما لا أحبه0
    Ouça. Pode obrigar um homem a casar com uma mulher? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Estou decidido a casar com a Bela, mas ela precisa de um pouco de persuasão. Open Subtitles لقد عزمت في قلبي على الزواج من بيل لكنها تحتاج إلى قليل من الإقناع
    Mas quem vai lutar com o Wickham e obrigá-lo a casar com ela, se ele se vier embora? Open Subtitles من سيقاتل ويكهام يجبره على الزواج بها اذا حضر هو الى هنا؟
    Grace, para trás! Ela contou-te a história de o Jake a ter forçado a casar com ele? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    Arranjei um homem que está disposto a casar contigo. Open Subtitles وجدت لك رجل قد وافق على الزواج منك.
    Estou determinada a casar apenas por um amor muito forte. Open Subtitles أنا مصرة على أن أعمق مشاعر الحب هى التى ستدفعنى للزواج
    Mas antes de falar acerca dos meus sentimentos, talvez deva dizer-lhe os motivos que me levam a casar. Open Subtitles ولكن قبل أن أبوح بمشاعرى فى هذا الموضوع على أن أوضح الأسباب التى تدفعنى للزواج ....
    Não lhe agrada a ideia de te voltares a casar. Open Subtitles هي لا تفضلّ أن تتزوجي من جديد.
    Deveis voltar a casar. Open Subtitles يجب أن تتزوجي من جديد.
    Casou, divorciou-se, voltou a casar e chama-se agora Dani Lane. Open Subtitles تزوجت ثم تطلقت ثم تزوجت من جديد هي الآن (داني لاين).
    - Ex-mulher. Voltou a casar. Open Subtitles -زوجة سابقه تزوجت من جديد
    Ela voltou a casar? Open Subtitles هل تزوجت مرة أخرى؟
    - Chegou a casar com a rapariga? Open Subtitles هل تزوجت تلك الفتاة ؟ كلا
    Sou uma Rainha prestes a casar com um Príncipe doente por poder. Open Subtitles . انا ملكه على وشك ان تتزوج من امير مكسور , لأجل السلطه
    Estava noiva para se voltar a casar, se isso responde à sua pergunta. Open Subtitles كانت مخطوبة و علي وشك الزواج ان كان هذا الغرض من سؤالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more