Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟ |
Tenho a certeza de que a Jessica... quer agradecer aos meus pais... que sempre acreditaram em mim. | Open Subtitles | وأنا واثق من أن جيسيكا... ... أود أن أشكر والدي... ... الذي يعتقد دائما في داخلي. |
Agora que estás de volta ao normal, tenho a certeza de que a Lois te quer lá. | Open Subtitles | الأن بما أنك عدت على المسار أنا متأكد بان (لويس) ستريدك هناك |
Tenho a certeza de que a Nancy gostaria da história. | Open Subtitles | أنا متأكد بان (نانسي) ستقدر القصة التاريحية للجوهره |
Bem, tenho a certeza de que a nossa polícia vai tratar disto competentemente. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد أنّ قوات شرطة مدينتنا .سيتعاملون مع هذا بكفاءة |
Tenho a certeza de que a Lena já praticou esgrima. | Open Subtitles | انا متاكد بان لينا كانت مسبقا في مدرسة للمبارزة |
E tem a certeza de que a bomba está aí? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أن القنبلة هنا؟ |
Tenho a certeza de que a Carly adoraria ouvir a tua voz uma última vez. | Open Subtitles | واثق من أن (كارلي) ستكون سعيدة حين تسمع صوتك للمرة الآخيرة. |
Tenho a certeza de que a tua mulher só anda a ver um tipo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّ زوجتكَ تقابل أحدهم |
A mentira pode tirar-te dela. Todos mentem. Tenho a certeza de que a Cuddy... | Open Subtitles | الجميع يكذبون، أنا متأكد أنّ (كادي)... |
Tem a certeza de que a sua família está a bordo? | Open Subtitles | هل انت متاكد بان عائلتك على هذه الرحله ؟ |