"a certeza de que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • واثق من أن
        
    • متأكد بان
        
    • أنا متأكد أنّ
        
    • متاكد بان
        
    Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟
    Tenho a certeza de que a Jessica... quer agradecer aos meus pais... que sempre acreditaram em mim. Open Subtitles وأنا واثق من أن جيسيكا... ... أود أن أشكر والدي... ... الذي يعتقد دائما في داخلي.
    Agora que estás de volta ao normal, tenho a certeza de que a Lois te quer lá. Open Subtitles الأن بما أنك عدت على المسار أنا متأكد بان (لويس) ستريدك هناك
    Tenho a certeza de que a Nancy gostaria da história. Open Subtitles أنا متأكد بان (نانسي) ستقدر القصة التاريحية للجوهره
    Bem, tenho a certeza de que a nossa polícia vai tratar disto competentemente. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد أنّ قوات شرطة مدينتنا .سيتعاملون مع هذا بكفاءة
    Tenho a certeza de que a Lena já praticou esgrima. Open Subtitles انا متاكد بان لينا كانت مسبقا في مدرسة للمبارزة
    E tem a certeza de que a bomba está aí? Open Subtitles هل أنت واثق من أن القنبلة هنا؟
    Tenho a certeza de que a Carly adoraria ouvir a tua voz uma última vez. Open Subtitles واثق من أن (كارلي) ستكون سعيدة حين تسمع صوتك للمرة الآخيرة.
    Tenho a certeza de que a tua mulher só anda a ver um tipo. Open Subtitles أنا متأكد أنّ زوجتكَ تقابل أحدهم
    A mentira pode tirar-te dela. Todos mentem. Tenho a certeza de que a Cuddy... Open Subtitles الجميع يكذبون، أنا متأكد أنّ (كادي)...
    Tem a certeza de que a sua família está a bordo? Open Subtitles هل انت متاكد بان عائلتك على هذه الرحله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus