"a cidade não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدينة لا
        
    • المدينة لم
        
    • المدينة لن
        
    • المدينة ليست
        
    • البلدة لا
        
    Está mesmo sobre a cidade. Não lhe posso acertar. Open Subtitles إنها في وسط المدينة لا أستطيع إطلاق النار
    A cidade não tem suporte. Open Subtitles إنسَه المدينة لا تَستطيعُ تَحَمُّله وانت لوحدك
    A cidade não permite exactamente todas as coisas que acontecem lá. Open Subtitles حسنا، المدينة لا تعطي بالضبط الرخص لبعض الاشياء التي تحصل هناك
    No entanto, A cidade não fora tão simpática com o Buck. Open Subtitles المدينة لم تكن بذلك اللطف مع باك, بالرغم من ذلك
    Têm entregue isto em toda a cidade. Não seria surpresa o White já saber disto. Open Subtitles انهم يوزعون هذه الاشياء في كل انحاء المدينة لن اتعجب اذا علم البيض القدامى بذلك
    Obviamente, seria melhor ir para um sítio firme, mas A cidade não é assim tão grande. Open Subtitles من الواضح ، من الأفضل الذهاب مع موقع مؤسس، لكن المدينة ليست كبية للغاية.
    A cidade não o percebeu em 1949. Open Subtitles أهل البلدة لا يدركون أنهم سيعودون إلى عام 49
    Sempre lhe disse que A cidade não era lugar para uma rapariga de Montana. Open Subtitles أنا دائما أخبرها المدينة لا مكان لفتاة مونتانا.
    Não, a pior possibilidade é que ambos tenham lido os números errado... e utilizamos muita energia e A cidade não submirja de maneira alguma. Open Subtitles اه, لا, اسوء سيناريو هو ان نكون اخطائنا فى قراة الارقام, نستخدم طن من الطاقة و المدينة لا تغمر بالمرة.
    A cidade não precisa desse tipo de ajuda, está bem. Open Subtitles المدينة لا تحتاج ذلك النمط من العونِ، اتّفقنا؟
    A cidade não pode pagar. Eu só queria ganhar tempo. Open Subtitles المدينة لا يمكنها أن تدفع أنا أحاول المماطلة
    Queria fortalecer a cidade, não pô-la em perigo. Open Subtitles و لكنى كنت افعل هذا من اجل تقوية المدينة لا لكى اعرضها للخطر
    Dados os nossos recentes confrontos com agentes por toda a cidade, não sabemos se as nossas identidades falsas ainda se mantém. Open Subtitles نظرًا لصراعنا الأخير مع العملاء عبر المدينة لا نملك أدنى فكرة عما إذا كانت هوياتنا لازالت صالحة
    Sim, mas A cidade não me merece. Open Subtitles أجل ، لكن هذه المدينة لا تستحقني
    A cidade não tinha uma noite calma há quatro anos. Open Subtitles أجل، المدينة لم تنعم بليلة هادئة منذ 4 سنين.
    Mas A cidade não "gritou" com as pessoas. TED ولكن المدينة لم تفجر جام غضبها على الناس.
    A cidade não vai deixar passar as pessoas infectadas. Open Subtitles . المدينة لن تترك الموظفين المصابين تعبر
    Vai sacrificar as vidas de todos os seus homens na remota possibilidade de que A cidade não seja destruída? Open Subtitles هل ستقوم بالتضيحة بكل ارواح رجالك.. علي فرضية ان هذه المدينة لن تغرق بالكامل؟
    A cidade não está melhor com um traficante a menos? Open Subtitles إذًا تقول إن المدينة ليست أفضل حالًا بعد إقصاء مروج من الشارع؟
    Oh, ouvi falar dela. A cidade não é tão grande. Open Subtitles لقد سمعت بشأنها المدينة ليست كبيرة
    A cidade não tem nada a ver contigo. Open Subtitles البلدة لا علاقة لها بك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more