"a coisa mais bonita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجمل شيء
        
    • ألطف شيء
        
    • أجمل شىء
        
    • الشيء الأكثر جمالاً
        
    • أجمل شئ
        
    • أجمل شيئ
        
    É a coisa mais bonita que já vi! Open Subtitles إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق
    Odeio-me por ter destruído a coisa mais bonita que já tive na vida. Open Subtitles أكره نفسي لتفريطي في أجمل شيء حظيت به طوال حياتي الغبية
    Foi a coisa mais bonita que eu já vi. Open Subtitles لقد كان أجمل شيء رأيته. ذلكالرجل..
    Perto de fazer amor querido comigo, isso foi a coisa mais bonita que podias ter feito comigo. Open Subtitles باستثناء ممارسة الحب معي هذا كان ألطف شيء قمت به من اجلي
    Foi a coisa mais bonita que já me disseram. Open Subtitles هذا ألطف شيء قاله لي أحد من قبل
    É a coisa mais bonita que recebi em toda a minha vida. Open Subtitles هذا أجمل شىء أهدى لى فى حياتى كيف دبرتى ثمنه؟
    É a coisa mais bonita que se pode fazer na vida. Open Subtitles ذلك الشيء الأكثر جمالاً يمكنك أَن تفعليه في حياتك.
    "a coisa mais bonita que já me aconteceu na vida TED رجل: أجمل شئ حدث لي في حياتي؟
    Achei-te a coisa mais bonita que já vira. Open Subtitles أنتِ أجمل شيئ رأيته على الإطلاق
    É a coisa mais bonita que já vi. Open Subtitles ان هذا أجمل شيء رأيته في حياتي
    Venham cá. Querem ver a coisa mais bonita do mundo? Open Subtitles أتريدون رؤية أجمل شيء في العالم؟
    Foi a coisa mais bonita que vi em toda a minha vida. Open Subtitles أليس هذا أجمل شيء شاهدته في حياتك؟
    És a coisa mais bonita que alguma vez vi. Open Subtitles أنت أجمل شيء . رأيته من أي وقت مضى
    Qual foi a coisa mais bonita que viste? Open Subtitles ما هو أجمل شيء رأيتيه على الإطلاق؟
    Foi a coisa mais bonita que alguém já fez por mim. Open Subtitles بل كان أجمل شيء. فعله لي أيّ شخص.
    Foi a coisa mais bonita que já me disseram. Open Subtitles هذا ألطف شيء قاله لي أحد من قبل
    Isso pode ser a coisa mais bonita que alguém já disse. Open Subtitles هذا قد يكون ألطف شيء قد قاله لي أي شخص
    O teu sorriso, visto de lado, é a coisa mais bonita que tu tens. Open Subtitles إبتسامتكِ أرى فيها لمحة الحياة. إنها ألطف شيء فيكِ!
    Não é a coisa mais bonita que já viste? Open Subtitles اليس هذا هو أجمل شىء ممكن أن تراه
    Principalmente quando os chefes são pessoas como o Orrin Sanderson e o Tio Dave Thorton, e não acho que o Tio Dave se importasse se eu dissesse que isto é a coisa mais bonita de todas. Open Subtitles خصوصا عندما يكون رؤسائك فى العمل أشخاصاً مثل "أورن سندرسون" والعم "ديف ثورنتون" "ولنيمانعالعم"ديف... إذا قلت أن هذا أجمل شىء
    Eu testemunhei a coisa mais bonita que eu já vi em toda a minha vida. Open Subtitles وَصلتُ إلى الشاهدِ الشيء الأكثر جمالاً أنا أَبَداً رَأيتُ في كامل حياتِي.
    Foi a coisa mais bonita que alguma vez já vi. Open Subtitles كان أجمل شئ رأيتة فى حياتى
    Isso é a coisa mais bonita que eu já vi. Open Subtitles هذا أجمل شيئ رأيته في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more