"a coisa mais bonita que já" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجمل شيء
        
    É a coisa mais bonita que já vi! Open Subtitles إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق
    Odeio-me por ter destruído a coisa mais bonita que já tive na vida. Open Subtitles أكره نفسي لتفريطي في أجمل شيء حظيت به طوال حياتي الغبية
    É a coisa mais bonita que já vi. Open Subtitles ان هذا أجمل شيء رأيته في حياتي
    Meu Deus, Howard. Essa é a coisa mais bonita que já ouvi. E veio de ti. Open Subtitles يا إلهي، "هاورد" هذا أجمل شيء سبق لي سماعه، ولقد خرج منك
    Não é a coisa mais bonita que já viste? Open Subtitles يا الهي اليس ذلك أجمل شيء رأيته؟
    - Quero que dobrem. - É a coisa mais bonita que já usei. Open Subtitles أريد تعديل ذلك- هذا أجمل شيء لبسته في حياتي-
    Benjamin, é a coisa mais bonita que já me disseram. Open Subtitles (بينجامين), هذا أجمل شيء قاله لي أحد من قبل.
    Essa é capaz de ser a coisa mais bonita que já alguém disse sobre o Dan, mas lamento, querida, não alinho. Open Subtitles قد يكون هذا أجمل شيء قيل بحق "دان" لكن أنا آسف يا حبيبتي، لن أفعل ذلك فحسب.
    É a coisa mais bonita que já vi. Open Subtitles هذا أجمل شيء رأيته في حياتي
    Foi a coisa mais bonita que já tinha visto. Open Subtitles كان أجمل شيء رأيته في حياتي
    É a coisa mais bonita que já vi. Open Subtitles ذلك أجمل شيء رأيته
    Não é a coisa mais bonita que já viu? Open Subtitles أليس هذا أجمل شيء رأيته؟
    Não é a coisa mais bonita que já viste? Open Subtitles أليس هذا أجمل شيء رأيته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more