"a começar a pensar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت أعتقد أن
        
    • بدأت أظن انك
        
    • بدأت أعتقد أنه
        
    • بدأت أعتقد بأن
        
    • بدأت بالتفكير أن هذا
        
    Nem sei como exprimir isto... estou a começar a pensar que o que te aconteceu não... foi só uma experiência alucinatória. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة.
    Estou a começar a pensar que talvez esta não foi uma boa ideia. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن ربما ولم يكن هذا أن فكرة جيدة.
    Estou a começar a pensar que o Castelo Devonshire é uma má ideia. Open Subtitles انظري، بدأت أعتقد أن قلعة ديفونشاير هي فكرة سيئة
    Estava a começar a pensar que nunca ias telefonar. Open Subtitles لقد بدأت أظن انك لن تتصلي أبدا
    Estou a começar a pensar que isso não é para mim. Open Subtitles .. لكن لقد بدأت أعتقد أنه ربما ليس مقدراً لي
    Ela não me abandonou. Estou a começar a pensar que talvez a mãe tivesse razão sobre ti. Open Subtitles لم تتخلى عني بدأت أعتقد بأن والدتك ربما كانت محقة بأمرك
    E eu estou a começar a pensar que talvez fosse culpa minha. Open Subtitles وأنا بدأت بالتفكير أن هذا ربما كان بسببي.
    Estou a começar a pensar que talvez existam coisas mais importantes. Open Subtitles أجل, بدأت أعتقد أن ربما كان هناك شيئ أكثر مما ظننت
    Estou a começar a pensar que alguns clientes não valem a pena os 6m ao frio. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    Estou a começar a pensar que o assassino não é um taxista. Open Subtitles بدأت أعتقد أن القاتل ليس سائق أجرة بتاتاً
    Estou a começar a pensar que ninguém vai sair a ganhar. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا الحالة لا احد سوف يفوز بها
    Estou a começar a pensar que temos muito em comum. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بينك وبيني قواسم مشتركة كثيرة.
    Estava a começar a pensar que a tua família vivia num planeta distante. Open Subtitles بدأت أعتقد أن عائلتك تقيم في كوكب بعيد
    Estou a começar a pensar que a questão não é ela. Open Subtitles بدأت أعتقد أن الأمر ليس متعلقًا بها
    Estou a começar a pensar que isto não é um jogo. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذه ليست لعبة
    Estava a começar a pensar que não tinha funcionado. Open Subtitles بدأت أعتقد أن هذا لم ينجح.
    Estava a começar a pensar que não ia aparecer. Open Subtitles بدأت أظن انك لن تأتِ
    Sabes, estou a começar a pensar que ele não cumpriu a parte dele no acordo. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه لم يتمسك بطرفه من الاتفاق
    Pensei que podia comprar algum tempo até encontrar a fraqueza dele, mas estou a começar a pensar que não tem nenhuma. Open Subtitles إعتقدت بأني يمكن أن أكسب بعض الوقت لإيجاد نقطة ضعفه لكن... بدأت أعتقد أنه ليست لديه أياً منها...
    Bem, sabes que mais, estou a começar a pensar que quem quer que tenha escrito isso tem razão! Bem, talvez eu não queira viver com alguém que não me respeita. Bem, talvez eu me devesse ir embora! Open Subtitles حسناً، أتعلمين، لقد بدأت أعتقد بأن من قام بكتابتها كان محقاً وربما أنا لا أرغب في العيش مع شخص لا يحترمني حسناً، ربما يجب علي الرحيل
    Eu estou a começar a pensar que as coisas entre mim e o Logan... nunca vão... Open Subtitles ...(لقد بدأت أعتقد بأن الأمور بيني وبين (لوجان ...أبداً لن تكون
    Estou a começar a pensar que não é temporário. Open Subtitles بدأت بالتفكير أن هذا ليس شيئاً مؤقتاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more