"a competição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنافسة
        
    • المسابقة
        
    • بالمسابقة
        
    • المُنافسة
        
    • المنافسه
        
    Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    Acontece que a competição e a vitória são valores universais TED فقد تبين أن المنافسة والفوز هو قيمة إنسانية عالمية
    Sua Excelência, a competição acabou. Eu espero que esteja satisfeito. Open Subtitles سعادتك ، لقد إنتهتم المنافسة أتمني أن تكون مرضياً
    Sei que sempre achaste que levava a competição demasiado a sério. Open Subtitles أعلم أنك ظننت دائما أننى أنظر إلى المسابقة بجدية زائدة
    Sim. Ela venceu a competição quando tinha a tua idade. Open Subtitles نعم, هى فازت بالمسابقة عندما كانت بسنِك.
    Estou a ver. a competição no trabalho já não agrada. Open Subtitles أري ذلك ، المُنافسة في العمل ليست من ميولكِ
    Nos minutos finais do jogo, a competição tornou-se mais intensa. Open Subtitles في الدقايق النهائية من اللعبة، المنافسة اصبحت أكثر حدة.
    Baseado nestas varreduras do sol, diria que a competição vai esquentar. Open Subtitles إستنادا على مسح الشمس أقول ان المنافسة بالتأكيد تزيد سخونة
    Ele deu-lhes informações sobre a competição e então, deixavam-no sozinho. Open Subtitles لقد أمدّهم بمعلومات عن المنافسة وفي المقابل تركوه وشأنه
    Antropologicamente, isso não é razoável. a competição é o principal. Open Subtitles حسب علم الإنسان، هذا غير منطقي، المنافسة مهمة هنا.
    Mas, embora a competição continue dentro do barco, esta competição também se processa entre barcos. TED ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب.
    Parece-me que a única variável que eu não tinha considerado era a competição. TED فخَمَّنت أنني لم آخذ بعين الإعتبار المنافسة.
    Esta barreira de patentes é uma estratégia para bloquear a competição. TED جدار براءات الاختراع هو استراتيجية لمنع المنافسة.
    Ninguém. É por isso que a competição com a Microsoft está condenada a sair — só poderá sair — dum projeto de código aberto. TED لهذا السبب المنافسة مع ميكروسوفت مقيدة لتظهر سوف تظهر فقط من نوع المشاريع مفتوحة المصدر
    Tenho a intenção de ganhar a competição e guardei as palavras da irmã Ying bem fundo no meu coração. Open Subtitles أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي.
    Acho que o desporto enaltece a violência e a competição e não é psicologicamente saudável. Open Subtitles أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة ولا أعتقد أن هذا جيد نفسياً
    Significa que a competição continua. Open Subtitles أو، حقا كان الرجل محتالا هذا يعني أن المسابقة مستمرة للآن
    Mas a competição é só daqui a semanas. Open Subtitles انتهيت منها؟ لكن المسابقة لن تبدأ إلا بعد أسابيع
    a competição estatal é daqui a 2 semanas. Open Subtitles يا.. شباب تذكّروا ، بأن المسابقة المحلية متبقي عليها إسبوعان
    Disse-lhe que venceríamos a competição e eles teriam o dinheiro de volta. Open Subtitles لقد أخبرته أننا سوف نفوز بالمسابقة و سوف يأخذ ماله.
    O que não tem nada a ver com a competição? Open Subtitles ما هو هذا الشئ الذى لا يخص المُنافسة ؟
    a competição torna sempre a mulher óbvia. Open Subtitles المنافسه دائماً تجعل المرأة واضحه. من هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more