"a construção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البناء
        
    • بناء
        
    • لبناء
        
    • تشييد
        
    • بالبناء
        
    • للبناء
        
    • عمارة
        
    Clare? Para falar sobre quando poderei recomeçar a construção. Open Subtitles بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد
    Quando ele voltar à Câmara Municipal, na semana que vem, eles deverão ter o dinheiro para começar a construção. Open Subtitles وعندما تعود هذه الأموال الى مجلس المدينة الإسبوع ..المقبل سوف يكون لديه مايكفي من المال لبدء البناء..
    Não apoio a construção da estrada. Proponho que a cancelemos. Open Subtitles لا أدعم بناء الطريق وأقترح أن علينا إيقاف ذلك
    A minha esperança é que, com a construção desta e outras instalações, muitos jovens, homens e mulheres, se inspirem a atingir as estrelas. TED وأملي أنه مع بناء هذا التلسكوب وغيره من التسهيلات، فالعديد من الرجال والنساء سيتوقون للوصول إلى النجوم.
    Então, tive muita sorte em vencer a competição para a construção do segundo Centro Pompidou, em França, na cidade de Metz. TED و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز.
    Olhámos para a construção de arranha-céus, olhámos para o mundo da aviação, e descobrimos que eles têm tecnologia, têm formação, e têm uma outra coisa: Têm "checklists". TED ونحن ننظر في تشييد ناطحة سحاب، ونحن ننظر في عالم الطيران، ووجدنا أن لديهم التكنولوجيا، لديهم التدريب، وثم لديهم شيء آخر: لديهم قوائم مرجعية.
    Os planos foram aprovados, vamos começar a construção imediatamente. Open Subtitles تمت الموافقة على الخطط سنبدأ بالبناء على الفور
    Vamos mudar as pessoas quando a construção estiver completa. Open Subtitles سننقل الناس للمساكن حينما يتم البناء لم الانتظار؟
    É a construção física de espaços e materiais melhorados, e de experiências para professores e estudantes. TED إنه البناء الفيزيائي لتطوير الأماكن و المواد و التجارب للمعلمين و الطلاب.
    Para a comunidade, o que o design e a construção oferecem, é um progresso real e visível. TED و من أجل المجتمع, ما يقدمه التصميم و البناء هو حقيقي, مرئي, مستمر بنايته.
    A escala de desafio para os arquitetos e para a sociedade lidarem com a construção é encontrar uma solução para dar uma casa a essas pessoas. TED حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس.
    Mas a construção é a razão de a arquitetura ser fantástica. TED لكن وكما تعلمون، البناء بطبيعة الحال هو أحد الأساب التي تجعل العمارة مدهشة.
    Temos que começar a desfazer a educação da perfeição. mas temos que a combinar com a construção duma fraternidade para que as raparigas saibam que não estão sozinhas. TED علينا أن نبدأ في التراجع عن التنشئة الاجتماعية بهدف الكمال، ولكن علينا أن نجمعها مع بناء جماعة من الأخوات تتيح للفتيات معرفة أنهن لسن وحيدات.
    Fui a uma escola onde os professores estavam a supervisionar a construção de uma sala e de uma casa de banho. TED ذهبت إلى مدرسة حيث كان المعلمين يشيدون بناء الصفوف ويشرفون على المرحاض
    Quando um supervisor vai visitar a sala de aulas, não verifica somente a construção da casa de banho mas também qual é a qualidade do ensino. TED عندما يأتي مشرف ما لزيارة الفصول الدراسية، فإنه لا يراقب بناء المرحاض فقط ولكن أيضاً ما هي جودة التدريس.
    Tem de ser sobre a construção dos alicerces para o século XXII. TED يجب أن يكون حول بناء أسس القرن الثاني والعشرين.
    Até a construção trata de construir relações. TED حتى التنفيذ الهندسي هو عبارة عن بناء علاقات.
    Então, ela e o marido, foram para a rua vender uma emissão de bónus para a construção de um novo ginásio, de última geração, para as crianças daquela escola primária. TED لذا، خرجت وزوجها وأصدرا سند مطالبة لبناء صالة رياضية جديدة وحديثة للأطفال في المدرسة الإعدادية.
    a construção de um aviário ronda os 280 a 300 mil dólares cada. Open Subtitles لبناء منزل للدواجن واحد فقط لايهم اين سوف يكلفك مابين 280.00 الي 300.00 دولار
    Senhor, já libertei fundos para o projecto e também para a construção do Palácio de St. Open Subtitles سيدي ، لقد سبق لي الافصاح عن الأموال اللازمة للمشروع وأيضا لبناء قصر سان جيمس بارك
    É um desses fanáticos... protestando contra a construção da nova unidade de pesquisa. Open Subtitles الذين إحتجوا على تشييد منظمة البحوث الجديدة
    Já começaram a tomar medidas para a construção. Open Subtitles و لقد بدأوا بالإزالة فعلاً ليبدأو بالبناء
    E para perceber essa ideia, a construção não pode ser planeada de forma perfeita. TED ولكي نستوعب هذه الفكرة، لا يمكن التخطيط للبناء على نحو تام.
    Por outro lado, poderiam ir para um sitio completamente novo, construir un edificio novo, desde que as normas desse lugar facilitem a construção em vez de atrapalhar. TED لكن بامكانك الذهاب الى مكان اخر جديد كليا, وتبني عمارة سكنية جديدة, طالما كانت الشروط مستوفاة. حيث من شانها تسهيل الانشاء بدلا من ان تدخلنا في متاهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more