Precisamos de dois oficiais para começar a contagem decrescente. | Open Subtitles | إنها تحتاج الى ضابطين ليبدأوا تشغيل العد التنازلى |
a contagem acaba às 15h00 depois do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا،لا العد التنازلي ينتهي في الثالثة مساء اليوم الذي بعد عيدالشكر |
- 29. KITT, pára a contagem e lança as labaredas. | Open Subtitles | كيت ، أوقف العد التنازلي و إنشر المشاعل اللعينة |
As enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. | Open Subtitles | الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات |
Os foguetes não respondem. Continua a contagem decrescente para a ignição. | Open Subtitles | لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال |
Até preparei uma chávena de café com a contagem decrescente para o casamento. | Open Subtitles | حتى أني أعددت لك كوباً من القهوة خاصاً بالعد التنازلي ليوم الزفاف. |
a contagem decrescente só pode ser parada por mim. | Open Subtitles | العد التنازلي لن يتوقف أبداً إلا بأمري الشخصي |
E quem sabe que a contagem final é amanhã? | Open Subtitles | ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟ |
Para abortar a contagem decrescente, vire o braço de comando para cima. | Open Subtitles | لإشعال البدلة ،لإلغاء العد عليك تدوير يد التحكم للأعلى |
O Chester iniciara a contagem decrescente quando se apercebeu de um erro. | Open Subtitles | وبدأ العد العكسى لبدأ التجربه الذى لا يمكن إيقافه |
Daqui a seis horas, o sinal desaparece e termina a contagem decrescente. | Open Subtitles | في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى |
Para todos saltarem entusiasmados, e eles dispararem durante a contagem. | Open Subtitles | لأنهم ارادوا من الجميع ان ينهضوا وان يتم إلهائهم لإعطاء القاتل زاوية تصويب واضحة اثناء العد |
E o Presidente concorda, senão não teria começado a contagem decrescente. | Open Subtitles | و متأكد ان الرئيس موافق لهذا بدأ العد التنازلى. |
Caiu para a contagem e garanto que já não se levanta! | Open Subtitles | لقد سقط الحكم يبدأ العد ولا يبدو أنه سينهض |
Tenho o recorde da Califórnia, 18 segundos incluindo a contagem. | Open Subtitles | أنا حطمت الرقم القياسي في دوري ولاية كاليفورنيا تقريبا 18 ثانية متضمنا العد إلى رقم عشرة |
Se removermos essa consciência, a contagem decrescente recomeça. | Open Subtitles | إذا أزلنا وعيه العد التنازلي سيبدأ ثانية |
Quanto tempo temos quando a contagem decrescente recomeçar? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا إذا استمر العد التنازلي؟ |
- Para aprender acompanha a contagem. - Aprender? | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتعلّم إبقى مع العد أتعلّم؟ |
Parece que algo ficou danificado com a falha de electricidade. Ambos os foguetes continuam a contagem decrescente para a ignição. | Open Subtitles | يبدو أنّ شيئاً تعطّل خلال انقطاع التيار لا يزال العدّ جارياً لإشعال المحركين |
Vou para o detonador iniciar a contagem decrescente. A pior parte do nosso trabalho são estas aborrecidas conferências de estratégia. | Open Subtitles | سوف اذهب الى المفجر وابدء بالعد التنازلي الجزء الاسوء فى خطتنا |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
Se nenhum de vocês disparar quando eu acabar a contagem... os meus homens matam-vos. | Open Subtitles | لو أحدكما لم يطلق النار بعد أن أعد تنازلياً لحد 10 سيقتلوكما رجالي |