Não te esqueças de a coser quando ela se cortar, está bem? | Open Subtitles | لا تنسى أن تخيط جرحها عندما تطعن نفسها، إتفقنا؟ |
Ela tinha começado o seu negócio agachada numa garagem abandonada, a coser lençóis e fronhas que levaria para os mercados pela cidade para que pudesse manter os 12 ou 13 membros da família que continuavam a contar com ela para sobreviverem. | TED | بدأت عملها في كرج مهجور تحيك و تخيط ملاءات الوسائد والتي تروج للمحال في انحاء المدينة لكي تعيل بعملها هذا عائلة تضم 12-13 شخصا والذين كانوا يعتمدون عليها للبقاء على قيد الحياة |
Estás a coser uma máscara. | Open Subtitles | أنت تخيط زي فراشة. |
Sujei-o de sangue... quando estava a coser uma ferida de arma no meu abdómen... mas o número 25 é o meu melhor de sempre. | Open Subtitles | لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي |
Se parecer que estou a coser a carne da base do seu pénis, é porque estou. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر كأني أخيط الجلد أسفل قضيبك فهذا لأني افعل ذلك |
Para me ajudar a coser ou para perseguir a tua nova paixão? | Open Subtitles | -أتذهب لتساعدني في الخياطة ,أم لتلاحق من صُدمت به؟ |
Apenas ficou sentada, a coser. | Open Subtitles | استمرت فقط في الخياطة. |
Está a coser sozinha, pelo amor de Cristo! | Open Subtitles | إنها تخيط نفسها، بحق المسيح! |
A mãe está a coser a minha farda. | Open Subtitles | أمي تخيط ثيابي |
Sei que transportei a mercadoria, mas mesmo que me ponham a coser sacos postais, prefiro ir à esquadra, e entregar-me. | Open Subtitles | أعلم بأني أحضرت المال لكم ... لكنحتىمهمافعلوا جعلوني أخيط حقائب البريد أنا أفضل يقينا |
E eu fico a coser como uma princesa amaldiçoada num conto, em vez de estar na feira, com os outros. | Open Subtitles | -هي كذلك بينما أنا جالسة هنا أخيط مثل أميرة ملعونة في حكاية خرافية |