"a criada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخادمة
        
    • الخادمه
        
    • النادلة
        
    • خادمة
        
    • خادمته
        
    • خادمتها
        
    a criada encontrou isto por baixo da tua almofada. Open Subtitles الخادمة عثرت على هذا تحت وسادتك هذا الصباح
    Nem me lembraria dela, mas a criada disse que a cama não estava usada, o que me pareceu estranho, na altura. Open Subtitles لم أكن لأتذكرها، إلى أن قالت الخادمة أن السرير لم ينم فيه أحد وذلك بدا غريبًا في ذلك الوقت
    - a criada, Louise Bourget. Não conseguimos encontrá-la em lado nenhum. Open Subtitles الخادمة لويس بورجيه , ولم نعثر عليها فى اى مكان
    Maria Gambrelli. a criada que matou o condutor. Open Subtitles .ماريا غامبريللي .الخادمه التي قتلت السائق
    Fico a pensar se a criada do Denny sentiu o mesmo. Open Subtitles وانا كنت اتسائل اذا النادلة ديني قد مرت بنفس الموقف
    Eras a criada mais antiga de duas criadas numa casa mais pequena. Open Subtitles لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير
    a criada colocou uma camiseta minha nas suas coisas? Open Subtitles هل وضعت الخادمة أحد قمصاني للتنس مع أشيائك؟
    Como está a dar-se a criada que tem um filho? Open Subtitles كيف تبلي تلك الخادمة الجديدة؟ السيدة ذات الفتى الصغير
    Ora então, Florzinha, a criada julgou que era vosso. Open Subtitles بحقك يا عزيزتي حسِبت الخادمة أنها كانت مُلكك
    a criada da Liza folgou o fim-de-semana, e tive que dar-lhe as tuas horas. Open Subtitles ليزا الخادمة محجوزة بيوم العطلة وعلي أن أعطيها وقتك الطبيبي
    Mas é essencial que fale o mais rapidamente possível com a criada. Open Subtitles الآن من الضروري التحدث إلى الخادمة بأسرع وقت ممكن
    Ele teve medo que eu descobrisse que ela era também a criada. Open Subtitles لقد كان مرتعب من أني قد اكتشفت أنها الخادمة أيضاً
    a criada vai levá-lo agora para o teatro. Celestine! Open Subtitles ان الخادمة ستأخذه للمسرح الآن آنسة " سيلستين"
    Gladys, a criada, cortou-se no dedo ao encontrar a ponta duma faca cravada na mesa onde Victor Astwell estava sentado. Open Subtitles ً غلاديس ً الخادمة . جرحت إصبعها حين عثرت على أثر من سكين على الطاولة أين كان يجلس ً فيكتور آستوال ً
    Bem, quando a criada viu o sangue entrei em pânico. Open Subtitles ...حسنا . عندما رأت الخادمة الدماء أُصبتُ لتوي بالذعر
    a criada não levava o Angus, pois não? Open Subtitles الخادمة لن تأخذ انجوس، أليس كذلك؟ لا اعتقد ذلك.
    a criada está cá, mas mandei o meu filho embora. Open Subtitles حسناً الخادمة هنا و إبني قد أرسلته بعيداً
    a criada, Leonie, dorme profundamente, pois o cacau que bebe todas as noites foi drogado. Open Subtitles الخادمة ليونى نائمة بعمق بعد شربها لكوب الكاكاو الذى به حبوب منومه
    - a criada encontrou-o, há 1 hora. Open Subtitles الخادمه حضرت من حوالى ساعه و وجدت هذه الجثه
    Mas não correu assim tão bem para a criada com quem ele dormia. Open Subtitles لم ينجح الأمر مع النادلة التي كان على علاقة بها.
    Agora, se ela é a criada, jamais teria posses para uns brincos de pérolas. TED والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ
    Ou beijou a criada de El Salvador. Open Subtitles أو ربّما قبّل خادمته القادمة من إلسالفادور
    Não dormirás com eles, pois é a criada particular dela. Open Subtitles بما انكِ خادمتها الشخصية فلن تنامين مع بقية الخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more