"a cultivar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يزرعون
        
    • تزرعه
        
    Estão a plantar árvores, estão a cultivar vegetais orgânicos. TED وبالطبع، أنهم يزرعون الأشجار، أنهم يزرعون الخضروات العضوية.
    Nos EUA, nos anos 1800s — é onde temos os melhores dados — os agricultores e jardineiros estavam a cultivar umas 7100 variedades de maçãs com nome. TED من أمريكا في القرن 1800 حيث كانت أفضل المعلومات المتاحة كان المزارعون و البستانيون يزرعون 7100 نوع من التفاح
    Ouça, eles não são hippies a cultivar erva na floresta, está bem? Open Subtitles إسمعوا، إنهم ليسوا طوائف هيبية يزرعون الحشيشة بالغابة، مفهوم؟
    Uma velha em Pasadena está a cultivar na sua cave. Open Subtitles سيدة عجوز من باسادينا تزرعه عندها في القبو
    O que está a cultivar? Open Subtitles مالذي تزرعه
    Os miúdos aprendem a cultivar alimentos. Open Subtitles الأطفال يتعلمون عن الأرض، يزرعون غذائهم الخاص.
    Acabamos de entrar numa das nossas cúpulas hidropónicas, onde a LexCorp e a Trincheira... estão a cultivar a comida do futuro. Open Subtitles نحن الآن ندخل إحدى قُبب الزراعة المائية. حيث "ليكس كروب" والــ"ريتش" يزرعون أطعمة المستقبل.
    Isto é uma fotografia do Arizona, e quando a veem, perguntam: "O que estão a cultivar aqui?" Estão a cultivar alface no meio do deserto utilizando água pulverizada de cima. TED هذه صورة جوية لأريزونا، وعندما تنظرون إليها، تتساؤلون، "ما الذي يزرعونه هناك؟" في الحقيقة يزرعون الخس بوسط الصحراء باستخدام الري بالرش المدفعي.
    - Estão a cultivar ervas medicinais. Open Subtitles انهم يزرعون اعشاب للاستشفاء
    Não os ensino a cultivar! Open Subtitles لا اعلمهم كيف يزرعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more