Quase 40 anos depois, a dança clássica khmer alcançou novas alturas. | TED | و بعد 40 سنة عاد الرقص الخميري الكلاسيكي بمستوى عالي |
Ou temos a dança que me tornou sempre tão famosa, sapateado. | Open Subtitles | أو هناك الرقص الذي جعلني مشهورة للغاية ، الرقص النقري |
E lembra-te, a dança é a linguagem escondida da alma. | Open Subtitles | تذكري الرقص هو اللغة الخفية للروح , هل تفهميني؟ |
No entanto, teria sido bom termos tido a dança. | Open Subtitles | كان الأمر سيكون لطيفا أن نحظى بتلك الرقصة |
Com este ajustamento, a dança deixa de ser um ditame e passa a ser uma negociação. | TED | وبهذا التغيير البسيط، تنتقل الرقصة من حالة السيطرة إلى حالة المناوبة. |
Meninas, hoje vamos aprender a dança das fadas rainhas. | Open Subtitles | حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات |
Vi um documentário sobre isso. É a dança do ventre. | Open Subtitles | رأيت فيلماً وثائقياً حول هذا مرة إنها رقصة الولادة |
É um sistema de notação para a dança, para o sapateado. | TED | إنها في الحقيقة نظام رموز للرقص، للرقص النقري. |
Queres fazer a dança? Vai brócolo, é o teu aniversário! | Open Subtitles | هل تريد أن تقوم بالرقصة إذهب يا بروكولي إنه يوم ميلادك |
a dança não ganha vida enquanto não arranjares um par. | Open Subtitles | الرقص لا تدب فيه الروح حتى يكون لديكِ شريك |
a dança pode realmente facilitar a compreensão da ciência. | TED | الرقص بإمكانه ان يجعل العلماء اسهل للفهم. |
(Risos) (Aplausos) Em vez de dançarmos os nossos doutoramentos, devíamos usar a dança para explicar todos os nossos problemas complexos. | TED | بدلا من ان ترقص رسالتك في الدكتوراه، يجب ان نستخدم الرقص لنشرح افكارنا المعقده. |
Imaginem os nossos políticos a usarem a dança para explicar por que razão devemos invadir um país estrangeiro, ou salvar um banco de investimento. | TED | تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلداً اجنبي او ان نكفل بنك استثمار. |
Outros escolheram a dança ou a pintura ou fazer música como a que acabámos de ouvir. | TED | وبعضكم إختار الرقص أو الرسم أو صناعة الموسيقى مثل ما سمعتم منذ قليل |
a dança é uma língua, e a dança social é uma expressão que surge de uma comunidade. | TED | الرقص هو لغة، الرقص الشعبي هو نوع من التعابير التي تنتج عن مجتمع ما. |
a dança social é sobre comunidade e ligação. Quem soubesse os passos tornava-se parte de um grupo. | TED | و الآن، الرقص الشعبي يتمحور حول المجتمع والتواصل إذا كنت تعرف الحركات، هذا يعني أنك تنتمي للمجموعة. |
Porque, obviamente, isto não é apenas um sistema de trocar os guias, é uma forma de pensar que pode tornar a dança mais eficaz. | TED | لأنه بطبيعة الحال، الأمر ليس مُجرد تبديل في القيادة فحسب، بل طريقة تفكير. والتي بإمكانها أن تزيد من كفاءة الرقصة. |
Ela tem de dançar comigo e tem a dança no mercado, antes disso. | Open Subtitles | ستأدي الرقصة معي يجب أن ترقص بشكل سليم من البداية |
Sabia que sentias uma atracção por ele, porque é a dança de um povo muito orgulhoso. | Open Subtitles | أعرف أن لديك ميولاً لها، لأنها الرقصة المفّضّلة لفئة راقية من الناس. |
Como podem perceber, a dança clássica khmer é uma transformação da Natureza, tanto do mundo físico à nossa volta, como do nosso universo interior. | TED | كما سأريكم رقص الخمير الكلاسيكي هو تحول لطبيعة العالم الظاهر حولنا و أكواننا الداخلية |
Sabes, a dança da chuva é uma preze à natureza. | Open Subtitles | اتعلم .. رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة |
Nesse mesmo ano, a minha mãe mostrou-me o que era a dança. E assim começou o meu relacionamento com a dança clássica. | TED | في ذلك العام عرفتني على الرقص و هكذا بدأ عشقي للرقص الكلاسيكي |
Porque com a dança, eu queria mostrar-nos a nós. | Open Subtitles | لأنني بالرقصة أردت أن أريك متانة علاقتنا |
Façam a dança Humpty | Open Subtitles | إفعليهالأجلييا صغيرتي! إفعلا إنحناء الهمبتي |
Ele sabe exactamente qual é o problema e ele sabe exactamente como lidar com ele e a dança neste comportamento de transição é que lhes permite reorientarem-se. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Tradicionalmente, a dança é um costume para formar casais. | Open Subtitles | تقليدياً ، فالرقص هو عادة لاختيار الشريك الملائم |
O problema dela não é a dança, é a sua ferocidade. | Open Subtitles | رقصها ليس هو المشكلة، إنه في الحقيقة شرس. |
Paguei-te a dança toda, por isso vamos acabá-la em minha casa. | Open Subtitles | ايا يكن لقد دفعت لك لرقصة كاملة لذلك سننهي في منزلي |