"a data" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموعد
        
    • التاريخ
        
    • بتاريخ
        
    • تاريخ اليوم
        
    • موعدها
        
    • تاريخ إنتهاء
        
    • بالتاريخ
        
    • عن تاريخ
        
    • موعد الزفاف
        
    a data está errada. O Roy Demeo está com eles. Open Subtitles ليس لدينا آي شيء لنعطي ، إنه الموعد الخطا
    O local ainda está reservado. Eles mudarão a data. Open Subtitles حجز الزفاف ما زال بحوزتنا، وبإمكانهم تقديم الموعد.
    A lápide e a data ainda lá estão. Não faz sentido. Open Subtitles الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل.
    a data na lata diz-me que não me resta muito tempo. Open Subtitles أراد أن يخبرني عن التاريخ.. لم اكن امللك الوقت الكافي.
    Queria dar ao médico todas as indicações de que eu não era a data de nascimento naquela ficha. TED أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف.
    a data de hoje está marcada. Mande a Segurança Interna ao apartamento. Open Subtitles ملحوظة على تاريخ اليوم ، اتّصلي بالأمن الداخلي لتأمين الشقق السكنية
    Deus, eu acho que a data prevista foi na semana passada. Open Subtitles أعتقد أن موعدها المحدد كان الأسبوع المُنْصَرم
    Vi a data de validade dos comprimidos. Open Subtitles رأيت تاريخ إنتهاء الصلاحية على الأقراص
    -Não quero responder a isso. -Diga-me a data. Open Subtitles لاأريد إجابة هذا السؤال - أخبريني بالتاريخ -
    Jà marcaram a data da audiência. Soube hoje. È a 9 de Janeiro. Open Subtitles لقد حددوا موعد للقضية لقد عرفت الموعد للتو أنه فى التاسع من يناير
    a data foi acertada há anos, por isso voltei da França. Open Subtitles ‫تم تعيين الموعد من سنوات ‫وهذا سبب آخر ‫لعودتي من فرنسا
    Marcam a data do julgamento e depois mudam-na. Open Subtitles ثم يحددون موعداً للمحاكمة ثم يغيّرون الموعد.
    Ela mandou um convite que está na sua mesa, programámos a data no seu palm... Open Subtitles ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية
    a data prevista para o nascimento é 26 de Julho. Gosto da data, é um número par. Open Subtitles متوقع أن تلد الطفل يوم 26 يوليو، و أنا أحب هذا التاريخ لإنه يوم زوجى
    É de tremendo mau gosto. Porque não podemos mudar a data? Open Subtitles هذا ينم عن ذوق رهيب لم لا نغير التاريخ فقط؟
    Há etiquetas em cada vestido, a indicar a data e o evento. Open Subtitles هناك بطاقة مع كل ثوب تحدد التاريخ والمكان الذي لبسته خلاله.
    Todos os documentos têm a data de hoje. É agora ou nunca. Open Subtitles جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا
    Vou enviar um e-mail com a data de chegada e de outros detalhes. Open Subtitles سأعلمك بتاريخ وصوله وتفاصيل أخرى عبر البريد الإلكتروني ، إلى اللقاء يا أبي
    Todos os documentos têm a data de hoje. É agora ou nunca. Open Subtitles جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا
    A seguir era 7, 0, 9. Isso é fácil de decorar. É a data de hoje. Open Subtitles لدينا الآن 709، يسهل تذكره، إنه تاريخ اليوم
    Eu ganhei-o num sorteio, não se podia mudar a data. Open Subtitles لقد فزتُ بها، وقالوا بأنهم لن يغيروا موعدها
    Verificaste a data de validade? Open Subtitles تحققي من تاريخ إنتهاء الصلاحية ؟
    Se o 11/11 é a data da entrada destas coisas? Open Subtitles ماذا إن كان بالتاريخ "11 - 11" هو معبر لإدخال تلك الأشياء؟
    Não admira que te levantes a meio da noite para procurar a data de uma batalha famosa num livro sobre guerra. TED لا عجب في أنك تستيقظ في منتصف الليل لتبحث عن تاريخ معركة شهيرة في كتاب عن الحرب.
    Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento. Open Subtitles " رؤى مستقبلية " :الحلقة الرابعة "البجعة السوداء" إنهم والديك لذا أعتقد أنك من يجب أن يخبرهم بأننا غيرنا موعد الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more