| Além disso, se queres falar, que tal falarmos de estares a desperdiçar o teu quinto ano a brincar com vaginas e ratos? | Open Subtitles | بالإضافة إلى, إذا كنت تريدين التحدث عن أمر ما، ماذا عن حقيقة أنكِ تضيعين سنتك الخامسة بالعبث في الجوار مع المهبل والفئران؟ |
| Já sabes, estou-te a avisar, estás a desperdiçar o teu tempo. | Open Subtitles | تعرفين، أنا أحذرك أنت تضيعين وقتك |
| Estou a dizer que estás a desperdiçar o tempo de todos. | Open Subtitles | لا. أنا أعني أنّك تضيعين وقت الجميع |
| Se é sobre o acordo, estás a desperdiçar o fôlego. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك |
| Bem tiveste a minha atenção. Agora estás a desperdiçar o meu tempo. Tenho de ir. | Open Subtitles | حسناً، حصلتِ على انتباهي الآن تضيّع وقتي، عليّ أن أذهب |
| - Já sabemos quem é o assassino, estás a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | نعرف بالفعل من هو القاتل، -لذا أنتَ تضيّع وقتي |
| Não sou eu a desperdiçar o seu tempo aqui. | Open Subtitles | هذه الشرعة مضيعة لوقتك |
| A lei está a desperdiçar o seu tempo. | Open Subtitles | (هذه الشرعة مضيعة لوقت (أمريكا |
| - Estás a desperdiçar o teu tempo. - Não, por favor. | Open Subtitles | أنتِ تضيعين وقتكِ - لستُ كذلك , أرجوكِ - |
| Então, passaste a noite a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | إذًا كُنت تضيعين وقتِ طوال الليلة؟ |
| Estão a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | إنكي تضيعين وقتي |
| - Tem estado a desperdiçar o meu tempo? | Open Subtitles | هل تضيعين وقتي ؟ |
| Estás a desperdiçar o teu tempo comigo. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك معي |
| Estou só a dizer que estás a desperdiçar o teu tempo. | Open Subtitles | أرى أنك تضيّع وقتك فحسب |
| Está a desperdiçar o seu tempo, meu. | Open Subtitles | إنّكَ تضيّع وقتكَ يا رجل |
| Estás a desperdiçar o teu tempo. | Open Subtitles | أنتَ تضيّع وقتك |
| Está a desperdiçar o seu encanto, tal como eles estão. | Open Subtitles | أنت تضيّع سحرك، كما هو |
| No entanto, não estarias a desperdiçar o teu tempo, | Open Subtitles | بغض النظر ، فلن تضيّع وقتك، |