"a deus que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للرب أن
        
    • الله ان
        
    • لله أن
        
    • لله ان
        
    Graças a Deus que a tua mãe não estava cá para ver isso. Open Subtitles شكراً للرب أن والدتك لم تكن هنا لرؤية هذا
    Graças a Deus que a Barbara veio de avião. Neste momento, já deve ter o resultado. Open Subtitles حمداً للرب أن (باربرا) تستقل طائرة، حتماً قد إنتهت من تفتيش حقائبها بغضون الآن.
    Graças a Deus que a Lisa inventou a pituitária artificial. Open Subtitles حمدًا للرب أن (ليزا) اخترعت الغدة النخامية الاصطناعية
    No momento, eu peço a Deus que a desidratação cale a sua boca. Open Subtitles الان , انا اتضرع الي الله ان العطش سيخرس فمك
    Graças a Deus que a cirurgia da mulher dele correu bem. Open Subtitles الحمد لله أن عملية زوجتِه قد نجحت, اليس كذلك ؟
    Graças a Deus que a Gabrielle encontrou outra amiga maltrapilha para sair com ela. Open Subtitles حمد لله ان غابريل وجدت شخص تافه ليمشي معها
    Há 450 anos, um cavaleiro da Transilvânia chamado Valerious, o Ancião, prometeu a Deus que a sua família não descansaria nem entraria no céu, até Drácula ser derrotado. Open Subtitles قصتنا تبدأ قبل 450 سنة مضت عندما عزم القائد الترانسلفاني المسمى (فاليريوس) الأكبر بوعد للرب أن عائلته لن ترتاح أبداً ولن تدخل الجنة...
    Então pergunta... e reza a Deus que a minha resposta te agrade. Open Subtitles اذن أسألني وادعو الله ان تروقك اجابتي
    Graças a Deus que a matança acabou. Open Subtitles نشكر الله ان وقت القتل انتهى
    Graças a Deus que a tua mãe guardava tudo. Open Subtitles الشكر لله أن أمك تحب التخزين
    Graças a Deus que a Katherine agarrou o braço dele e tirou a arma. Open Subtitles حمداً لله أن (كاثرين) أمسكت ذراعه وانتزعت المسدّس.
    Graças a Deus que a tua mãe nunca te viu assim. Open Subtitles - شكرا لله أن أمك لم تراك هكذا.
    Graças a Deus que a Betty não está cá. Open Subtitles الحمد لله ان (بيتى) ليست هنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more