Graças a Deus que a tua mãe não estava cá para ver isso. | Open Subtitles | شكراً للرب أن والدتك لم تكن هنا لرؤية هذا |
Graças a Deus que a Barbara veio de avião. Neste momento, já deve ter o resultado. | Open Subtitles | حمداً للرب أن (باربرا) تستقل طائرة، حتماً قد إنتهت من تفتيش حقائبها بغضون الآن. |
Graças a Deus que a Lisa inventou a pituitária artificial. | Open Subtitles | حمدًا للرب أن (ليزا) اخترعت الغدة النخامية الاصطناعية |
No momento, eu peço a Deus que a desidratação cale a sua boca. | Open Subtitles | الان , انا اتضرع الي الله ان العطش سيخرس فمك |
Graças a Deus que a cirurgia da mulher dele correu bem. | Open Subtitles | الحمد لله أن عملية زوجتِه قد نجحت, اليس كذلك ؟ |
Graças a Deus que a Gabrielle encontrou outra amiga maltrapilha para sair com ela. | Open Subtitles | حمد لله ان غابريل وجدت شخص تافه ليمشي معها |
Há 450 anos, um cavaleiro da Transilvânia chamado Valerious, o Ancião, prometeu a Deus que a sua família não descansaria nem entraria no céu, até Drácula ser derrotado. | Open Subtitles | قصتنا تبدأ قبل 450 سنة مضت عندما عزم القائد الترانسلفاني المسمى (فاليريوس) الأكبر بوعد للرب أن عائلته لن ترتاح أبداً ولن تدخل الجنة... |
Então pergunta... e reza a Deus que a minha resposta te agrade. | Open Subtitles | اذن أسألني وادعو الله ان تروقك اجابتي |
Graças a Deus que a matança acabou. | Open Subtitles | نشكر الله ان وقت القتل انتهى |
Graças a Deus que a tua mãe guardava tudo. | Open Subtitles | الشكر لله أن أمك تحب التخزين |
Graças a Deus que a Katherine agarrou o braço dele e tirou a arma. | Open Subtitles | حمداً لله أن (كاثرين) أمسكت ذراعه وانتزعت المسدّس. |
Graças a Deus que a tua mãe nunca te viu assim. | Open Subtitles | - شكرا لله أن أمك لم تراك هكذا. |
Graças a Deus que a Betty não está cá. | Open Subtitles | الحمد لله ان (بيتى) ليست هنا اليوم |