"a dez anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عشر سنوات
        
    • عشرة سنوات
        
    • عشر سنين من
        
    Tinhas apanhado de dois a dez anos de cadeia, sem mencionar uma multinha à volta de €10.000. Open Subtitles ستقضي سنتين إلى عشر سنوات على تلك التهمة على عدم ذكر تفاصيل بعشرة آلاف دولار
    Daqui a dez anos, poderia dirigir o hospital sozinha. Open Subtitles خلال عشر سنوات يمكنها أن تدير المستشفى باكمله
    Venho tentando apanhá-lo a dez anos. Open Subtitles كنت أحاول أن اصطاد هذه السمكة طيلة عشر سنوات
    Se não interferisses, só iria descobrir daqui a dez anos. Open Subtitles أعني ، إنـّه لو لم تددخليّ، مِنْ المحتمل أني كُنْتُ سأكتشف بعد عشرة سنوات.
    Na melhor das hipóteses, o plano dos dois anos passou a dez anos. Open Subtitles في أفضل الحالات، خطة السنتين أصبحت عشرة سنوات
    Temos de gerar mudança, não daqui a dez anos, não daqui a cinco anos, mas hoje. TED لا بد أن يحدث التغيير، ليس بعد عشر سنين من الآن، ولا بعد خمس سنين، ولكن من اليوم.
    Encontramo-nos daqui a dez anos. Tentarei explicar-te. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    - Daqui a dez anos não te lembrarás disto. - Pai, responde-lhe. Open Subtitles خلال عشر سنوات لن تعرف بأنه حدث - أبي، اجيبها -
    Daqui a dez anos precisas de uma grua para o levantar. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت.
    Talvez, daqui a dez anos, tipo, quando tiver filhos, mas não agora. Open Subtitles ربما في عشر سنوات من الآن، مثل عندما يكون لدي أطفال، ولكن الآن لا.
    Daqui a dez anos, a cidade será uma ruína esquecida. Open Subtitles خلال عشر سنوات ستكون المدينة أطلالاً منسية
    Os restos de crisálidas e insectos sugerem que foi enterrada entre sete a dez anos atrás. Open Subtitles الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات
    Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. Open Subtitles صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم
    Um certo dia, daqui a dez anos, confiando na sua nova identidade... e sentindo-se orgulhoso pelo que conseguiu aqui... vai a correr.... Open Subtitles عشر سنوات ,اذا وثقت بهويتك الجديدة وتتذكر بفخر واعتزاز على مانجزتموه هنا
    Pode garantir que o atual Imã será o Imã daqui a dez anos? Open Subtitles هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟
    De certeza que não acordará daqui a dez anos e se perguntará porque está presa a este velho aleijado? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تماماً أنكِ لن تستيقظي بعد عشر سنوات و تتسائلين لماذا أنتِ مرتبطة بهذا المشلول العجوز غريب الأطوار؟
    As sentencio, a cada uma, a dez anos de prisão, como máximo aplicável a vocês. Open Subtitles و أحكم عليهما بعقوبة السجن لكل واحدة عشر سنوات في إصلاحية الرعاية للأحداث
    Voce poderá obter oito a dez anos por esfaquear o homem. Open Subtitles قد تُعاقب بثمان أو عشرة سنوات لطعنك هذا الرجل
    Daqui a dez anos, ela vai ser uma astróloga famosa. Open Subtitles بعد عشرة سنوات ستصبح منجمة شهيرة.
    O que sei é que, daqui a dez anos, não serei uma bailarina. Open Subtitles على أي حال, ما أقصده هو عشر سنين من الآن أنا لن أكون راقصة باليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more