"a discutir com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتجادل مع
        
    • تتجادل مع
        
    • اتجادل مع
        
    • وهو يتجادل
        
    Ele estava a discutir com uma mulher. Até que saíram os dois. Open Subtitles كان يتجادل مع إمرأة ذهبا إلى الجانب وتحدّثا
    Uma estudante que diz que o viu a discutir com uma prostituta. Open Subtitles لديّ طالبة هنا تقول أنّها رأته يتجادل مع عاهرة.
    Primeiro, apanhei-o a discutir com um tipo sobre uma lista. Open Subtitles بداية لقد ضبطته للتو يتجادل مع رَجٌل ما هناك حول قائمة ما
    Alguém ouviu-o a discutir com o assistente da presidente no parque. Open Subtitles شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة
    Começaram a aparecer notícias sobre esta situação em que uma mulher estava a discutir com um agente da polícia. TED حيث كانت هذه المرأة تتجادل مع ضابط الشرطة
    Viste-me a discutir com o Brody esta manhã. Open Subtitles رأيتنى اتجادل مع برودى فى صباح هذا اليوم.
    Aquele é o tipo que eu vi a discutir com ela no Stitch. Open Subtitles هذا الرجل الذى قد رأيته وهو يتجادل معها فى المُحاكاة
    Acabei de vê-lo a discutir com um cartão com a imagem dele. Open Subtitles أنا فقط رأيته للتو يتجادل مع قطعة كارتون من نفسه
    Ele estava a discutir com alguém, depois começou a correr. Open Subtitles كان على السلالم المتحركة يتجادل مع شخص ما ثم بدأ بالهرب بعيداً
    A noiva disse que ele estava a discutir com alguém ao telemóvel. Open Subtitles خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف
    Talvez uma semana antes do homicídio, vi o meu pai a discutir com um rapaz. Open Subtitles ربما كانت قبل اسبوعٍ من الحادثة رأيت أبي يتجادل مع هذا الفتى
    Ele estava no Laboratório de Botânica, a discutir com a Amy, e a preparar uma espécie de sopa fermentada de uma planta fedorenta. Open Subtitles كان في مختبر النبات يتجادل مع إيمي و يُخمِّر مادة ذو رائحة كريهة
    Acho que estava a discutir com alguém em alemão. Open Subtitles يتجادل مع شخص ما باللغة الألمانية، على ما أعتقد.
    A esposa também afirma que o ouviu a discutir com alguém em alemão. Open Subtitles تقول الزوجة أيضا أنها سمعته يتجادل مع شخص بالألمانية
    E vê, o Joe está a discutir com um polícia estadual por causa da jurisdição. Open Subtitles وانظر ,جو يتجادل مع شرطى من الولاية حول السلطة
    Ele ligou-me, disse que estava a discutir com a Alicia. Ele queria que eu fosse lá ajudar, e eu fui. Open Subtitles حسناً ، لقد إتصل بي قال أنه يتجادل مع "أليشا" لقد أراد أن آتي وأساعد ولقد فعلت
    A minha mãe viu a tua no supermercado vestindo uma bata suja e uns pauzinhos chineses na cabeça e a discutir com o talhante. Open Subtitles أمي رأت أمكِ في السوق التجاريّ و هي تلبس رداء سروالي مُتّسخ و أعواد في شعرها و تتجادل مع اللّحام
    Têm um suspeito? Uma testemunha viu uma mulher a discutir com o seu marido na praia, mesmo antes de ser esfaqueado. Open Subtitles شـاهد رأى إمرأة تتجادل مع زوجك قبل أن يطعـن
    Quando ele foi à casa de banho, ela começou a discutir com os outros e saiu. Open Subtitles عندما ذهب الرجل إلى الحمام، وقالت انها التي تتجادل مع الآخرين، وغادرت.
    Temos uma testemunha que viu essa mulher a discutir com o Dr. Welton na noite do evento beneficência. Open Subtitles لدينا شاهد رأى هذه المرأة تتجادل مع الد.
    Eu estava a discutir com uns amigos no outro dia. Open Subtitles إذاً، انا كنت اتجادل مع اصدقاء قبل ايام
    Um vizinho ouviu o Sr. Soto a discutir com outro homem algumas noites atrás, mas nunca viu o tipo. Open Subtitles سمع الجار السيد (سوتو) وهو يتجادل مع شخص آخر، قبل بضعة ليالِ، ولكنه لم يرى الشخص جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more