Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. | Open Subtitles | وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟ |
- Está melhor morto que a disparar contra nós. | Open Subtitles | أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا. |
Eu e o Flash saltaremos quando começarem a disparar. | Open Subtitles | فلاش و انا سنتكفل عندما يبدأ إطلاق النار |
Ele está a disparar em todos. Não sabemos porquê. | Open Subtitles | إنه يطلق النار على الجميع ولا نعلم لماذا |
De repente, um tipo começou a disparar contra mim. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قام واحد منهم بإطلاق النار علي |
Uma nave Goa'uid esta a disparar sobre a cidade. | Open Subtitles | السفينة الأم للجوؤلد تطلق النار على مدينة لاتونيس |
Pare de falar e continue a disparar! Dispare! Ali! | Open Subtitles | توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك |
Um barco. Um navio mercante. Estão a disparar sobre os piratas. | Open Subtitles | . إنها سَفيّنة تجارية إنهم يطلقون النار على القراصنة |
Começámos a gritar para tudo e a disparar para tudo. | Open Subtitles | كان الناس يصرخون علي اي شيئ و يطلقون النار علي اي شيئ |
É melhor agachar-se. Podem começar a disparar em breve. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنبطح، سيبدأون إطلاق النار قريباً |
As pessoas começam a disparar umas sobre as outras e assim. | Open Subtitles | يصبح الوضع جنونياً والناس تبدأ في إطلاق النار على بعضهم |
Assim que eu largar isto, quero que comeces a disparar. | Open Subtitles | حالما أرمي هذه أريد منكِ أن تبدئي إطلاق النار |
Acho que uma criança a disparar uma arma foi uma pequena distracção. | Open Subtitles | أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا. |
O velhote entortou o dedo como se a disparar uma arma, e fez barulhos de laser. | TED | فرقع المسن بأصابعه كمن يطلق النار من بندقيته ثم أطلق صوت ليزري |
Diga ao cabrão que nos largue antes que desatemos a disparar. | Open Subtitles | أطلب من ذلك السافل التراجع قبل أن نبدأ بإطلاق النار |
Eu conheço-te. Não te arriscarias a disparar no escuro. | Open Subtitles | لاني اعرفك لا تخاطر بإطلاق النار في الظلام |
Com isso presumo que as pessoas vão ter consigo na esperança de vê-lo a disparar em alguém até à morte. | Open Subtitles | أي أنّك تَعْني تجعل الناسِ يَجيئونَ .أمل أن أراك تطلق النار ويموت شخص. |
Não aponto uma arma á cabeça de ninguém e obrigo-os a disparar. | Open Subtitles | أنا لا وضع بندقية على رأس أي شخص وجعلها اطلاق النار. |
Bem, ao menos sabemos de onde o Johnson estava a disparar. | Open Subtitles | تَعْرفُ. حَسناً، على الأقل الآن نَعْرفُ حيث كان جونسن يَضْربُ. |
Ele tinha um sorriso estranho no rosto o tempo todo em que estava a disparar nos tipos, | Open Subtitles | كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان |
Meu sargento, é meu dever informá-lo que... o Pyle meteu um carregador na arma e tem-na pronta a disparar. | Open Subtitles | سيدي ، جندي دورية الليل يريد إخبارك بأن الجندي بايل لديه سلاح مُعَمَّر بخزانة طلقات ممتلئة و مُعَدَّة للإطلاق يا سيدي |
Consegue lembrar-se do momento em que as armas dos terroristas estavam prestes a disparar as balas? | Open Subtitles | أيمكنك ان تتذكر كيف كان شعورك اثناء ما كان الارهابيين يطلقون الرصاص |
Vamos disparar e continuar a disparar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لاطلاق النار عليه، ونحن سوف تبقى على اطلاق النار عليه. |
Não queremos cá soldados a disparar uns contra os outros. | Open Subtitles | أخر شيء نحتاجه أن نطلق النار على بعضنا البعض |
Prontos para interceptar, senhor. Canhão principal armado e pronto a disparar! | Open Subtitles | جاهزون للمواجهة ، سيدي جميع المدافع مسلحة و جاهزة للاطلاق |
Mas estão a disparar agora. | Open Subtitles | لكنها بالتاكيد تصوب نيرانها الان |
Disse: "volta a disparar", mas como um pirata. | Open Subtitles | قلت : أطلق عليه مرةً اخرى ولكن قلتها مثل القراصنة |