Não estou a dizer que ele não devesse refutar as acusações. | Open Subtitles | لا أقول أنه عليه إثبات ان الإتهامات الموجهة له خاطئة |
Só estou a dizer que ele nos poupou uma data de trabalho, certo? | Open Subtitles | أقول أنه وفّر علينا عناء كبير، أليس كذلك؟ |
Estou a dizer que ele precisa de ajuda psiquiátrica profissional. | Open Subtitles | أنا أقول أنّه بحاجة إلى مساعدة نفسية محترفة |
É isso que anda a dizer? Que ele estava bêbado? É isso que anda a dizer ás pessoas? | Open Subtitles | والآن أنت تقول بأنه كان مخموراً أهذا ما تُخبر الناس به؟ |
Então estás a dizer que ele fingia ser membro de um gangue. | Open Subtitles | إذن أنت تقولين أنه كان يتظاهر بأن يكون عضو في عصابة |
Estás a dizer que ele vai matar-nos? | Open Subtitles | أنت... أنت تعني بأنه سيقوم بقتلنا؟ |
Estás a dizer que ele se aproveitou? | Open Subtitles | اتقولين انه استغل الوضع؟ |
Estou a dizer que ele pode encontrar outra pessoa que lhe dê boleia. | Open Subtitles | أنا اقول انه يستطيع إيجاد وسيلة تنقل بنفسه الآن |
Não estou a dizer que ele não devia agir. Estou a dizer que não devia agir unilateralmente. | Open Subtitles | لا أقصد أن لا ينبغي له التصرف أقول إنه لا ينبغي له التصرف من نفسه |
Só estou a dizer que ele está praticamente ali sozinho e que podias ao menos levá-lo ao cinema. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم |
Não estou a dizer que ele não tenha razão, eu percebo. | Open Subtitles | انظري , انا لا أقول أنه ليس من حقه ان لا يغضب , انا أفهم ذلك |
Estou a dizer que ele estava imóvel ou... talvez paralisado pelo medo. | Open Subtitles | أقول أنه لم يتحرك أو ربما تجمد من الخوف. |
- Não estou a dizer que ele não lutava com problemas de jogos. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه لم يعاني من مشكلةٍ بالقمار |
Não estou a dizer que ele continua a ser o mesmo rapaz, mas aquele rapaz continua lá dentro. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّه مازال كما كان ولكن بعض صفاته لم تتغير أبداً |
Está a dizer que ele queria vender capital sem valor à namorada? | Open Subtitles | اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها لصديقته ؟ |
Então, estás a dizer que ele destruiu o dragão, e que sabias que ele o iria fazer. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنه قضي على التنين و أنتِ كنتِ تعلمين أنه سيفعلها |
Estás a dizer que ele trabalha aqui? | Open Subtitles | هل تعني بأنه يعمل هنا؟ |
Está-me a dizer que ele me mentiu? | Open Subtitles | - اتقولين انه كذب علىّ؟ |
Estou a dizer que ele me tem seguido desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | انا اقول انه يلحقني منذ ان اتيت الى هنا |
Só estou a dizer, que ele deve andar a ver muita televisão. Tu sabes o que esta cena me faz. | Open Subtitles | أنا أقول إنه ربما يشاهد التلفاز كثيراً! |
Estás a dizer que ele não consegue mais ninguém para ajudar? | Open Subtitles | ماذا؟ أتقول أنه لا يُمكنه العثور على أي أحد ليساعد؟ |
Está a dizer que ele vai obrigar-me a sair - tal como fez ao Kyle. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}،لذا أتقول أنّه ينوي الإطاحة بي كما فعل بـ(كايل). |
Não estou a dizer que ele está doente, mas devíamos verificar. | Open Subtitles | انا لا أقول انه مريض قطعا انا فقط أقول انه يجب ان ننظر بالأمر |
Então está a dizer que ele precisa do melhor treinador. | Open Subtitles | أوه، لذلك كنت تقول انه يحتاج أفضل مدرب. غير أن ما تقوله، لاري؟ |
Estás a dizer que ele enviou para ele próprio um cojunto diferente de artigos pessoais | Open Subtitles | أنت تقول بأنّه أرسل لنفسه مجموعة مختلفة من المواد الشخصية |
Então está a dizer que ele pode não ter ficado afectado pelo que viu? | Open Subtitles | إذا،أنت تقولين بأنه قد لا يتأثر بما رآه؟ |
Espera um pouco. Estás a dizer que ele estava na tua casa? - Sim. | Open Subtitles | -لحظة، تقولين بأنّه كان بمنزلكِ؟ |