"a dizer que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقول أن
        
    • تقول ان
        
    • يقول أن
        
    • تقول بأن
        
    • تقولين أن
        
    • تعني أن
        
    • تعنين أن
        
    • تقصد أن
        
    • أتقول أن
        
    • أقول ان
        
    • أقول فقط أن
        
    • فحواها أن
        
    • تفيد بأن
        
    • تقصد أنّ
        
    • تقصدين أن
        
    Não estou a dizer que o departamento de matemática não pode melhorar. Open Subtitles لست أنا من تقول أن قسم الرياضيات لا يمكن أن يتحسن.
    Estás a dizer que o Joseph está acima de todos nós, até de Judah? Open Subtitles هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة
    Estás a dizer que o cão não foi metido no canil até ontem à noite? Open Subtitles هل تريد ان تقول ان هذا الكلب لم يضع فى بيت الكلاب حتى اخر الليل ؟
    Alguém acabou de telefonar a dizer que o Craig está em sarilhos. Open Subtitles شخص ما اتصل للتو يقول أن كريج في المشكلةِ. - ماذا؟
    Estás a dizer que o todos do turno da noite adormeceram? Open Subtitles إذا أنت تقول بأن طاقم الواجب الليلي نام كله ؟
    Estás a dizer que o Ryota se metia com o teu irmão? Open Subtitles دعيني أفهم هذا بطريقة صحيحة هل تقولين أن ريوتا قتل أخاكي؟
    Está a dizer que o vírus a fez saltar. Sim. Open Subtitles أنت تعني أن الفيروس من أرغمها على القفز.
    Estás a dizer que o meu contrato acaba no final desta época? Open Subtitles هل تعنين أن عقدي سينتهي مع نهايةالموسم؟
    Estás a dizer que o racismo voltou porque os brancos já não têm pena de nós? Open Subtitles تقصد أن العنصرية عادت لأن البيض لو يعودوا يشعرون بالأسى تجاهنا؟
    Então, está a dizer que o... o tipo grande é a vítima. Open Subtitles إذا, انت تقول أن ال الرجل الضخم هو الضحية
    Está a dizer que o jogo só acaba quando ele derrotar todos os Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن اللعبة لن تنتهي حتى يهزُم كل الجوائولد ؟
    Estás a dizer que o Soren ainda usa o bunker como centro de comando. Open Subtitles إذن تقول أن سورن لازال يستخدم الملجاْ مقراً لقيادته ؟
    Então estás a dizer que o Apophis é responsável? Open Subtitles اذا تقول ان أبوفيس مسؤول عن موت والد هانو؟
    Estás a dizer que o teu miúdo come sopa melhor do que o meu? Open Subtitles هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟
    Está a dizer que o Philip vai limpar retretes para o resto da vida? Open Subtitles هل تقول ان فيليب سينظف الحمامات لنهاية حياته؟
    Mas tenho um grande plano dele a dizer que o filho é um bastardo. Open Subtitles ولكن لدي لقطات جيدة جداً له وهو يقول أن ابنه لقيط
    Não há nada no registo de captura a dizer que o dinheiro foi apreendido. Open Subtitles لا شيء في سجل أعتقالك يقول أن ذلك المال غير معتمد
    Então, está a dizer que o que fez, estava correcto? Open Subtitles إذن .. أنت تقول بأن مافعلته كان صحيحاً ؟
    Estás a dizer que o que este homem viu foi o fantasma da vítima? Open Subtitles أنت تقول بأن ما رآه هذا الرجل كان شبح الضحية؟
    Está a dizer que o Swanstrom a fez passar mal? Open Subtitles تقولين أن سوانستروم جعلك تشعرين أنك مريضة ؟
    Estás a dizer que o silicone foi directamente injectado no corpo dela? Open Subtitles هل تعني أن السيليكون يتم حقن مباشرة في جسدها؟
    Estás a dizer que o Jamal não merece? Open Subtitles هل تعنين أن جمال لايستحق الإمبراطوريه؟
    Estás a dizer que o Senhor, que não existe, arrasou com a minha loja só porque falei mal Dele? Open Subtitles ..تقصد أن تقول أن الملك الذي تؤمنون أنتم به هدم محلي
    Estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟
    Não estou a dizer que o hábito de beber não era mau, porque era. Open Subtitles أنا لا أقول ان تناول الكحوليات لم يكن سيئا,لانه بالفعل كان
    Não te estou a deitar abaixo, só estou a dizer que o que fazes é uma forma de poluição que nos torna mais burros e maus e está a destruir a civilização. Open Subtitles أنا لا أقوم بإحباطك. أنا أقول فقط أن ماتقومين به هو حقًا صورة سيئة للنجاسة تجعلنا أكثرُ غبائًا
    Mas recebi uma carta a dizer que o dinheiro pode estar retido. Open Subtitles لكن وصلتني رسالة فحواها أن الأجور لربما يتم إيقافها
    Porque nunca recebi uma mensagem a dizer que o loft estava ocupado. Open Subtitles لأنني لم أحصل على رسالة تفيد بأن الشقة محجوزةٌ اليوم
    Está a dizer que o ritmo cardíaco dele pode ter feito disparar a máquina? Open Subtitles هل تقصد أنّ معدّل ضربات قلبه هو ما فعّل الآلة؟
    Está a dizer que o período de incubação pode mudar? Open Subtitles هل تقصدين أن فترة الاحتضان يمكنها ان تتغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more