| Estás a dizer-me que o fumo matou o Sr. Howard? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن الدخان هو من قتل السيد هاورد |
| Estás a dizer-me que o meu bilhete te fez perceber que eras homossexual? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن رسالتي جعلتك تلاحظ بأنك شاذ ؟ |
| Estás a dizer-me que o meu pai ainda pode estar no seu corpo com um anjo? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن أبي قد يزال داخل جسده بالإضافة إلى ملاك |
| Estas a dizer-me que o atirador é um tipo que estava la? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني الذي البندقيةَ هَلْ a رجل مَنْ كَانَ هناك؟ |
| Frank, está a dizer-me que o Ron Fernandez não merece a bola? | Open Subtitles | فرانك، أنت تُخبرُني الذي رون Fernandez أليس تَستحقُّ الكرةُ؟ |
| Tás a dizer-me que o nosso filho é mau? | Open Subtitles | هل أنت تقول لي ان إبننا شرير .. |
| Estás a dizer-me que o Benjamin Franklin construiu uma mulher para o Kindred? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن بينجامين فرانكلين قد قام بعمل أنثى من أجل الكيندريد؟ |
| Está a dizer-me que o meu marido desapareceu? | Open Subtitles | تخبرني بأن زوجي مفقود؟ |
| Estás a dizer-me que o Caleb contratou alguém para roubar um carro, e o matou na tua frente? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن (كيلب) ذاك, إستأجر لص, لكي يسرقُ من أجله؟ -ثم قتله, أمامك مباشرةً؟ -حسنٌ, ليس أمامي مباشرة, لكن ذلك لا يهم |
| Então, estás a dizer-me que o Vitas largou a cabeça no fosso das bolas e depois voltou para a frente da pista do Chevy em 18 segundos? | Open Subtitles | لذا، أنت تُخبرُني الذي Vitas أسقطَ الرئيسُ في حفرةِ الكرةَ وبعد ذلك جَعلَه طول الطّريق ظهر حول إلى الجبهةِ طريقِ تشيفي في 18 ثانيةِ؟ |
| Está a dizer-me que o Pradeep está naquela parede? | Open Subtitles | هل تقول لي ان براديب سينغ موجود في ذلك الجدار؟ |
| Estás a dizer-me que o Jacob Scott está de volta ao Reino Unido? Não tenho a certeza. | Open Subtitles | أنت تقول لي ان جايكوب سكوت عاد الى المملكة المتحدة؟ |
| Estás a dizer-me que o Sam fingiu a própria morte? | Open Subtitles | هل تقول لي ان (سام) زوّر وفاته؟ |