As suas ameaças foram muito específicas e foi assim que a encontrámos. | Open Subtitles | لكم كنت محدداً للغاية في تهديداتك وهذا هو بالضبط كيف وجدناها |
Foi quando a encontrámos. Uma antiga criatura do mar, esquecida. | Open Subtitles | كان ذلك عندما وجدناها, مخلوق قديم منسي في البحر. |
Ainda bem que a encontrámos a tempo. Ainda bem que apareceu alguém. | Open Subtitles | نحن محظوظين أننا وجدناها في الوقت المناسب وأن شخصاً مر من هنا |
a encontrámos quando chegámos a casa, ela devia estar muito bêbada quando decidiu tomar banho. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليها عندما عدنا للمنزل لابد و أنها كانت في حالة سكر شديدة عندما قررت أن تستحم |
É a Amelia Earhart. Nós é que a encontrámos. | Open Subtitles | عثرنا عليها فى غير وجودك لايهمنى اسمها |
Ela é menor e somos legalmente obrigados a dizer-lhe que a encontrámos. | Open Subtitles | وهي قاصر، لذلك نحن ملزمون قانونا أن أقول له وجدنا لها. |
A vítima usava meias coloridas quando a encontrámos. | Open Subtitles | الضحية كان يرتدي اللون أكوا الجوارب عندما وجدنا لها. |
Parecem as mãos da tua avó, quando a encontrámos. | Open Subtitles | ان لها نفس شكل يدي جدتك عندما وجدناها ميتة |
E depois acusou-a de ingratidäo e acorrentou-a como a um animal onde eu e o príncipe a encontrámos. | Open Subtitles | وقيدتها مثل الحيوان عندما وجدناها ليلة أمس أنا والأمير |
Bem, quando a encontrámos, o corpo estava meio enterrado em destroços. | Open Subtitles | حسناً، عندما وجدناها كان جسمها شبه مدفون بالحطام |
É o mesmo ferimento, a mesma cor acinzentada, o mesmo nível de decomposição da mão no dia em que a encontrámos. | Open Subtitles | انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي نفس مستوى التعفّن لليد في اليوم الذي وجدناها فيه |
A nossa única vantagem é o facto de ele não saber que a encontrámos. | Open Subtitles | إيجابيتنا الوحيدة ، هو أنّه لا يعمل أننا وجدناها |
Isto é uma loucura. Temos de contar à Olivia que a encontrámos. | Open Subtitles | هذا جنون يجب أن نخبر أوليفيا أننا وجدناها |
Há mais de 30 anos que a encontrámos. E ela é muito real. | Open Subtitles | لقد وجدناها منذ أكثر من 30 عاما وهي حقيقية جدا. |
O consultor do Depart. de Emergência disse-me que, na sua opinião, a Rose Stagg estava quase morta quando a encontrámos. | Open Subtitles | أخبرني طبيب الطوارئ أنه يعتقد أن "روز ستاغ" كانت قريبة جدًا من الموت عندما عثرنا عليها. |
Já estava assim quando a encontrámos. | Open Subtitles | كانت هكذا عندما عثرنا عليها. |
Mas, pelo menos, a encontrámos. | Open Subtitles | ولكن على الاقل عثرنا عليها |
- Acho que a encontrámos! | Open Subtitles | -أعتقد أننا عثرنا عليها . |
Então ela foi largada perto donde a encontrámos. | Open Subtitles | لذا كانت ملقاة على مقربة من حيث وجدنا لها. |