Não sabíamos que estas agências de informações dos EUA chegam ao extremo de se infiltrarem em organismos de normalização para sabotar a encriptação de algoritmos, de propósito. | TED | و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض |
Uma é que quem falou em enfraquecer a encriptação foi você, não fui eu. | TED | الاول, انت قلت اضعاف التشفير, انا لم اقل ذلك. |
A solução mais simples é usar a encriptação. A ideia é muito simples. | TED | يعتبر استخدام التشفير الحل الأساسي. حيث أن فكرته بسيطة للغاية. |
O que os transtorna mais é o facto de as empresas tecnológicas terem incluído a encriptação nos seus produtos e a terem ligado por defeito. | TED | ما يزعجهم حقاً هو أن شركات التكنولوجيا بنت ميزات التشفير في منجاتها وشغلتها بشكل تلقائي. |
Segundos após decifrarem a encriptação do Charles, poderiam despenhar aviões, atacar nações exteriores. | Open Subtitles | بمجرد إختراق نظام التشفير الخاص بتشارلز يمكنه إسقاط الطائرات و مهاجمة الدول الأخرى |
a encriptação e os códigos de segurança são superiores a tudo o que tínhamos no Pentágono. | Open Subtitles | أقصد، بأنّ التشفير وشفرات نظام الإدراك متكافئة بشكلٍ فني لأي شيء كان لدينا في البنتاغون |
Entrei num sistema encriptado, preciso que copies a encriptação e a quebres. | Open Subtitles | اسمع لدي تهيئة مخترقة لنظام مشفر احتاج ان احمل التشفير واقوم بكسره |
Precisamos de saber qual foi o livro usado para criar a encriptação. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف الكتاب الذي اعتاد على صنع التشفير |
A CIA decifrou a encriptação. | Open Subtitles | وكالة الأستخبارات المركزية فكت رموز التشفير |
Não consigo quebrar a encriptação de alto nível sem um aumento substancial dos ciclos de CPU. | Open Subtitles | لا أستطيع فكّ التشفير عالي المستوى، دون زيادةٍ كبيرة لدورات المعالج. |
Mas, a encriptação nos teus ficheiros é sempre inviolável. | Open Subtitles | لكن التشفير على ملفاتك مستحيلة الكسر تقريبًا. |
Depois de descobrir o nome da tua rede, eliminei a encriptação, vi o teu tráfego na "web", localizei a tua sessão de "cookies", e, depois, registei-me como se fosses tu. | Open Subtitles | بعد أن اكتشفت اسم الشبكة فككت التشفير رأيت إحصائيات موقعك و كشفت ملف تعريف الارتباط المؤقت |
Nem eu consigo invadir a encriptação destes dispositivos. | Open Subtitles | حتى أنا لا يمكنني كسر التشفير على هذه الأجهزة |
Eu sei que os peritos estão impressionados com a encriptação, mas e se eu for um pirata e penetrar o vosso servidor? | Open Subtitles | أعلم بأن الخبراء مبهورين بنظام التشفير الخاص بكم ولكن ماذا لو تسلل مخترق ما إلى خوادم الشركة |
O cluster de computadores mais rápido deles estima que levará cerca de 52 horas a desvendar a encriptação, mas estão a tentar reduzir esse número. | Open Subtitles | أسرع مجموعة حوسبة لديهم تُقدر أنّه سيستغرق حوالي 52 ساعة لفك التشفير ولكن يُحاولون تقليل هذا الرقم |
Percy está a eliminar todos que sequer tenham possibilidade de descodificarem a encriptação. | Open Subtitles | من لديه حتى فرصة، في فك التشفير |
Violei a encriptação e passei pelos firewalls. | Open Subtitles | لقد... فككت التشفير وإخترقت الجدار الناري. |
Desactivar a encriptação é uma ordem executiva. Requer dois membros de nível alfa. | Open Subtitles | إلغاء التشفير أمر تنفيذيّ ويحتاج لموظفَين من المستوى "ألفا". |
a encriptação tem dados geográficas. | Open Subtitles | إن أسلوب التشفير قائم على الموقع |
a encriptação muda por si de linha para linha, assim estou tentando analisar o algoritmo criptográfico a fim de conseguir... | Open Subtitles | الشفرات تُغير نفسها من خط إلى آخر لذا أنا حالياً أحلل خوارزمية التشفير نفسها من أجل أن اكون قادر... |