"a encriptação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشفير
        
    Não sabíamos que estas agências de informações dos EUA chegam ao extremo de se infiltrarem em organismos de normalização para sabotar a encriptação de algoritmos, de propósito. TED و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض
    Uma é que quem falou em enfraquecer a encriptação foi você, não fui eu. TED الاول, انت قلت اضعاف التشفير, انا لم اقل ذلك.
    A solução mais simples é usar a encriptação. A ideia é muito simples. TED يعتبر استخدام التشفير الحل الأساسي. حيث أن فكرته بسيطة للغاية.
    O que os transtorna mais é o facto de as empresas tecnológicas terem incluído a encriptação nos seus produtos e a terem ligado por defeito. TED ما يزعجهم حقاً هو أن شركات التكنولوجيا بنت ميزات التشفير في منجاتها وشغلتها بشكل تلقائي.
    Segundos após decifrarem a encriptação do Charles, poderiam despenhar aviões, atacar nações exteriores. Open Subtitles بمجرد إختراق نظام التشفير الخاص بتشارلز يمكنه إسقاط الطائرات و مهاجمة الدول الأخرى
    a encriptação e os códigos de segurança são superiores a tudo o que tínhamos no Pentágono. Open Subtitles أقصد، بأنّ التشفير وشفرات نظام الإدراك متكافئة بشكلٍ فني لأي شيء كان لدينا في البنتاغون
    Entrei num sistema encriptado, preciso que copies a encriptação e a quebres. Open Subtitles اسمع لدي تهيئة مخترقة لنظام مشفر احتاج ان احمل التشفير واقوم بكسره
    Precisamos de saber qual foi o livro usado para criar a encriptação. Open Subtitles نحتاج أن نعرف الكتاب الذي اعتاد على صنع التشفير
    A CIA decifrou a encriptação. Open Subtitles وكالة الأستخبارات المركزية فكت رموز التشفير
    Não consigo quebrar a encriptação de alto nível sem um aumento substancial dos ciclos de CPU. Open Subtitles لا أستطيع فكّ التشفير عالي المستوى، دون زيادةٍ كبيرة لدورات المعالج.
    Mas, a encriptação nos teus ficheiros é sempre inviolável. Open Subtitles لكن التشفير على ملفاتك مستحيلة الكسر تقريبًا.
    Depois de descobrir o nome da tua rede, eliminei a encriptação, vi o teu tráfego na "web", localizei a tua sessão de "cookies", e, depois, registei-me como se fosses tu. Open Subtitles بعد أن اكتشفت اسم الشبكة فككت التشفير رأيت إحصائيات موقعك و كشفت ملف تعريف الارتباط المؤقت
    Nem eu consigo invadir a encriptação destes dispositivos. Open Subtitles حتى أنا لا يمكنني كسر التشفير على هذه الأجهزة
    Eu sei que os peritos estão impressionados com a encriptação, mas e se eu for um pirata e penetrar o vosso servidor? Open Subtitles أعلم بأن الخبراء مبهورين بنظام التشفير الخاص بكم ولكن ماذا لو تسلل مخترق ما إلى خوادم الشركة
    O cluster de computadores mais rápido deles estima que levará cerca de 52 horas a desvendar a encriptação, mas estão a tentar reduzir esse número. Open Subtitles أسرع مجموعة حوسبة لديهم تُقدر أنّه سيستغرق حوالي 52 ساعة لفك التشفير ولكن يُحاولون تقليل هذا الرقم
    Percy está a eliminar todos que sequer tenham possibilidade de descodificarem a encriptação. Open Subtitles من لديه حتى فرصة، في فك التشفير
    Violei a encriptação e passei pelos firewalls. Open Subtitles لقد... فككت التشفير وإخترقت الجدار الناري.
    Desactivar a encriptação é uma ordem executiva. Requer dois membros de nível alfa. Open Subtitles إلغاء التشفير أمر تنفيذيّ ويحتاج لموظفَين من المستوى "ألفا".
    a encriptação tem dados geográficas. Open Subtitles إن أسلوب التشفير قائم على الموقع
    a encriptação muda por si de linha para linha, assim estou tentando analisar o algoritmo criptográfico a fim de conseguir... Open Subtitles الشفرات تُغير نفسها من خط إلى آخر لذا أنا حالياً أحلل خوارزمية التشفير نفسها من أجل أن اكون قادر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more