A NASA mandou-nos para cá com toda a energia necessária. | Open Subtitles | ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها |
Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. | TED | يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس. |
O problema de estudar estas variáveis oceânicas à escala é a energia, a energia necessária para instalar sensores no oceano profundo. | TED | ويتمثل التحدي لدراسة متغيرات المحيط تلك على نطاق واسع في الطاقة، الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط. |
Falta-te a energia necessária para abastecer o poder do "Cristal Negro". | Open Subtitles | أنت تفتقر إلى الطاقة اللازمة ل السلطة كريستال الظلام بالكامل |
Os catalisadores químicos funcionam diminuindo a energia de ativação, ou seja, diminuem a energia necessária para iniciar uma reação. | TED | بصورة أخرى يمكننا القول أن المواد المحفزة وظيفتها تقليل مستوى الطاقة اللازمة لإتمام التفاعل |
A conexão é a energia necessária para correr a rede e tornar possível tudo o que pensamos ser possível. | TED | العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن. |
Toda a energia necessária... sem ter de ligá-la à corrente. | Open Subtitles | كل تلك الطاقة التي سوف تحتاج لها دوماً دون الحاجة إلى إعادة شحنها. |
a energia necessária iria requerer cem mestres de magia. | Open Subtitles | الطاقة التي نحتاجها سوف تتطلب مائة شخص من أسياد السحر. |
Vejamos, a casa média contém cerca de 300 MW-horas de energia incorporada. É a energia necessária para a construir, — são milhões e milhões de toalhas de papel. | TED | الان لبناء بيت متوسط فانه يحتاج ما يقارب 300 ميغا وات ساعية من الطاقة المجسدة فيه وهذه هي الطاقة التي يحتاجها المنزل لانشاءه هي تمثل الملاين والملاين من المناديل الورقية |
Com este grande cérebro agora suportável pela cozinha, fomos rapidamente dos alimentos crus à cultura, agricultura, civilização, mercearias, eletricidade, frigoríficos, todas essas coisas que hoje nos permitem obter toda a energia necessária para o dia inteiro numa única visita ao nosso restaurante de comida rápida favorito. | TED | مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ، إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة، و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة، و الكهرباء، و البرّادات، كل هذه الأشياء التي تسمح لنا اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج لليوم كله في جلسة واحدة في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك. |
Talvez a energia necessária para o fazer funcionar, tenha queimado o condensador. | Open Subtitles | ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار قد أتلفت المكثف |
Quando precisas de improvisar, um explosivo primário como fulminato de mercúrio misturado com pólvora gera a energia necessária para explodir um pedaço de C4. | Open Subtitles | عندما يكون عليك الارتجال متفجرات أولية مثل فلمنيات الزئبق ممزوجة بالبارود يكمنها تقديم الطاقة اللازمة |
Quando o Belly e eu fundimos uma pequena porção dos universos, a energia necessária foi enorme. | Open Subtitles | عندما خلطتُ و (بيلي) جزءاً ضئيلاً مِن الكونَين، كانت الطاقة اللازمة لذلك هائلة. |