"a energia nuclear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطاقة النووية
        
    Portanto, a energia nuclear era a única opção. TED لذا، كانت الطاقة النووية هي الخيار الوحيد
    Mas, em 2000, eu não sabia muito sobre a energia nuclear, por isso comecei a estudá-la. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    Quase toda a energia nuclear que obtemos na Terra usa água, como refrigerante de base, TED تعتمد معظم الطاقة النووية المستخدمة حالياً في الأرض على الماء كمادة تبريد أساسية
    Até a energia nuclear parece estar de regresso. TED حتى يبدو أن الطاقة النووية تعود مجددًا.
    Vejamos mais de perto a energia nuclear. TED لذلك، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الطاقة النووية.
    Até o petróleo é mais popular do que a energia nuclear. TED حتى النفط هو أكثر شيوعًا من الطاقة النووية.
    Isso provém da mentalidade histórica e militar, de onde veio a energia nuclear. TED والتي تأتي من العقلية العسكرية القديمة، من الأماكن التي تأتي منها الطاقة النووية.
    E a energia nuclear pode competir com o carvão? TED ولكن هل تستطيع الطاقة النووية منافسة الفحم
    Em termos de proliferação, a energia nuclear teve mais influência no desarmamento de armas nucleares que qualquer outra atividade. TED من حيث الانتشار ، ان الطاقة النووية قلت قامت بتفكيك الاسلحة النووية اكثرمن اي أداة اخرى
    Mas pode ser uma excelente ideia virando-a para a energia nuclear sustentável, para a eletricidade, em vez de queimar carvão. TED لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم.
    a energia nuclear já existe há 40 anos. TED الطاقة النووية ثابتة وموجودة منذ 40 عاماً.
    Podemos garantir um céu limpo e azul ou um futuro incerto com a energia nuclear. TED ويمكننا ضمان سماء نظيفة ، زرقاء أو مستقبل غير معروف مع الطاقة النووية.
    De certeza recomendará ao Presidente que siga com a dependência habitual do petróleo e que traga mais dólares para alimentar a energia nuclear. Open Subtitles يكمل سياستنا الحالية باستخدام البترول وتدعيم الطاقة النووية
    Por ter evitado uma fusão... e ter provado, sem margem para dúvidas... que a energia nuclear é uma energia segura. Open Subtitles للتجنب الوشيك للإنصهار، وإثباته بدون شك، بأن مصنع الطاقة النووية بأمان تام
    Este é o núcleo radioactivo de onde vem a energia nuclear, para que vocês possam ligar os vossos jogos Pac-Man. Open Subtitles هذ هو الجزء الإشعاعى النشاط حيثما تخرج الطاقة النووية لذا, يمكنكم جميعاً تشغيل الآتكم الكهربية
    Numa central eléctrica nuclear, como é que a energia nuclear se transforma em electricidade? Open Subtitles محطة توليد الكهرباء بالطاقة النووية كيف تتحول الطاقة النووية الى كهرباء
    Mas venho hoje dizer-vos que a cura para o petróleo está aqui mesmo, e essa cura é a energia nuclear. Open Subtitles لكن أنا هنا كي أقولُ لكم, أنَّ العلاج للنفط .هو هنا العلاج هو الطاقة النووية
    a energia nuclear, atualmente, a terceira maior geradora de eletricidade, Open Subtitles الطاقة النووية ثالث أكبر مُولِدٌ للطاقة الكهربائية اليوم
    a energia nuclear era um ofício antes de ser uma ciência. Open Subtitles الطاقة النووية كانت حرفة قبل أن تصبح علم
    Portanto, pouco importa se escolhemos a energia nuclear, a captação e armazenagem do carbono, o aumento da produção de biocombustíveis, ou implantar turbinas eólicas ou marítimas muito maiores. TED لذلك لا يهم ما إذا اخترنا الطاقة النووية أوضبطنا الكربون وخزناه، أو زدنا في سعر الوقود الحيوي، أوذهبنا إلى أبعد من ذلك، ونشرما توربينات الرياح والموجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more