"a entrega" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التسليم
        
    • التوصيل
        
    • بالتسليم
        
    • التبادل
        
    • الإلقاء
        
    • بالتوصيل
        
    • الطلبية
        
    • التسليمِ
        
    • تسليم القصبات
        
    Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. Open Subtitles زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن
    a entrega é às 11. Eu digo-te onde será. Open Subtitles وقت الاستلام الساعة الحادية شر وسأعلمك بمكان التسليم
    Precisas de pessoas por lá para atrapalhar a entrega. Open Subtitles تريد الناس من حولك لصرف الانتباه أثناء التسليم
    a entrega nocturna deixou-o na varanda. - Tipo pequeno? Open Subtitles خدمه التوصيل الليله قاموا بتركه على الشرفه الأماميه
    Só quero que te sentes no carro. Eu faço a entrega. Open Subtitles أريدك فقط أن تنتظر فى السيارة سأقوم أنا بالتسليم
    a entrega vai acontecer em menos de uma hora. Open Subtitles عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة
    Muito bem... Vamos preparar o dinheiro para a entrega. Open Subtitles حسناً، دعونا نُجهّز المال ونكن مُستعدّين لعمليّة الإلقاء.
    O único momento em que vão se expor, será durante a entrega. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كشفوا فيها عن أنفسهم كانت لإخبارنا بميعاد التسليم
    Ele diz que tu ligaste, adiaste a entrega, e depois foste apanhado no aeroporto. Open Subtitles قال انك اتصلت وأجلت التسليم ثم سمع أنك اعتقلت بالمطار
    Será que podíamos combinar a entrega? Open Subtitles كنت اتسائل ان كان باستطاعتنا ان نرتب لعمليه التسليم
    a entrega era numa garagem... onde o Remo e a malta costumava contar os seus milhões. Open Subtitles كانت نقطة التسليم في أحد الكراجات حيث كان ريمو و رجالة يعدون المكاسب
    Assim que o Jack descobrir para quando está marcada a entrega... reagrupamo-nos e fazemos as detenções. Open Subtitles بمجرد أن يكتشف جاك متى سيتم ميعاد التسليم سنعود للوضع السابق وننفذ الاعتقال
    Singular. Tudo sobre a entrega e o efeito da carga explosiva é completamente teórico. Open Subtitles الأن، كل شيء عن التسليم وتأثير تلك القنبلة
    Se é o Patel que vai fazer a entrega, preciso da peça amanhã. Open Subtitles باتل هو رجل التسليم بالنسبه لنا انى بحاجه للقطعه من غدا
    Os seus amigos fazem subir o preço da água ao limitarem a entrega. Open Subtitles لديك أصدقاء يعملون بنقل الماء بالشاحنات الهدف الوحيد في الحياة هو التجوّل فوق السعر بتحديد التسليم
    Arranjei aquela escada por 20 dólares, incluindo a entrega no terreno. TED حصلت على الدرج بمبلغ 20 دولار، شاملة التوصيل لمحلي.
    Estive agora ao telefone com a Bulgari e eles querem certificar-se de que a entrega estava em ordem. Open Subtitles اقفلت الهاتف للتو من بولغري و يريدون التأكد من ان التوصيل تم بشكل صحيح
    Ou, posso pegar no dinheiro, fazer a entrega, e depois espancá-lo. Open Subtitles أو يمكنني أن أستخدم الأموال لأقوم بالتسليم . و بعدها أضربه
    se apanharem o Fletcher antes de ele fazer a entrega, não recebe o dinheiro. Open Subtitles لو أمسكوا بـ " فليتشر " قبل أن يجري التبادل فلن تحصل على المال
    Muito bem, vamos preparar o dinheiro, e estejam preparados para fazer a entrega. Open Subtitles حسناً، دعونا نُجهّز المال ونكن مُستعدّين لعمليّة الإلقاء.
    Ele tem...de usar outra rapariga para fazer a entrega como o agendado. Open Subtitles كانَ عليهم إستخدام الفتاة الأخرى لتقوم بالتوصيل كما هوَ مخططٌ له
    Ouve, tenho que falar com o fornecedor de bebidas que atrasou-se com a entrega de ontem, e tenho um dos empregados doente. Open Subtitles انظر، أنا بحاجة لحل مشكلة مع موزع الخمور الذي لم يحضر الطلبية كاملة بالأمس. وأحد السُقاة مريض، لذا...
    Após a entrega será a melhor hora de agir! Open Subtitles بعد التسليمِ بعد التسليمِ سَيَكُونُ الوقت افضل لإتِّخاذ الإجراءِ
    Estavas aborrecido por ele estar a empatar a entrega. Agora tenho-as eu. Open Subtitles لقد كنت قلقاً حول تعليقه تسليم القصبات والاَن حصلت عليهم لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more